出门,我们迈出这长安城,面对着无数家庭的百万门户,却感到不知何处去。我们不敢孤僻地更加寻求隐逸,也没有机会融入社会。虽然古代的先贤都已经逝去,但他们的思想在书上流传下来。我们翻开书卷,阅读他们的思想,仿佛能与他们相见。每个人走出家门,都有自己的道路,而我却还没有找到我的道路。所以我暂时在这里休息,天命对我不会欺骗。
诗词中文译文:
出门,我们迈出这长安城,
面对着无数家庭的百万门户,
却感到不知何处去。
我们不敢孤僻地更加寻求隐逸,
也没有机会融入社会。
虽然古代的先贤都已经逝去,
但他们的思想在书上流传下来。
我们翻开书卷,阅读他们的思想,
仿佛能与他们相见。
每个人走出家门,都有自己的道路,
而我却还没有找到我的道路。
所以我暂时在这里休息,
天命对我不会欺骗。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对于自己在社会中迷茫不定的状态的思考和感叹,以及对于古人智慧的赞叹和渴望。长安城作为唐代时期最繁荣的都市,拥有无数家庭和民众,对于一个普通人来说,面对如此庞大的社会和繁杂的人群,很容易迷失方向。作者提到自己不敢更加追求隐逸,也无法融入社会,显示出他对于个人的困惑。
然后作者提到古人的智慧在书中得到了流传,他们的思想和观念能通过阅读与现世相交流。这种对古人的思想的渴求和追寻,暗示了作者渴望从古人那里找到启示,帮助自己解答人生的问题。
最后,作者提到每个人走出家门都有自己的道路,而自己却还没有找到,表明他还在思考和寻找自己的生命方向。然而,他选择在此休息,表示他并没有放弃对于天命的信任,相信自己最终会找到属于自己的道路。
整首诗以平实的语言表达了作者对于人生追求的思考和感慨,同时也表达了对于古人智慧的向往和渴望。诗中所揭示的问题和作者的反思,对于现代人同样具有启示和思考的价值。
全诗拼音读音对照参考
chū mén
出门
cháng ān bǎi wàn jiā, chū mén wú suǒ zhī.
长安百万家,出门无所之。
qǐ gǎn shàng yōu dú, yǔ shì shí cēn cī.
岂敢尚幽独,与世实参差。
gǔ rén suī yǐ sǐ, shū shàng yǒu qí cí.
古人虽已死,书上有其辞。
kāi juàn dú qiě xiǎng, qiān zǎi ruò xiāng qī.
开卷读且想,千载若相期。
chū mén gè yǒu dào, wǒ dào fāng wèi yí.
出门各有道,我道方未夷。
qiě yú cǐ zhōng xī, tiān mìng bù wú qī.
且于此中息,天命不吾欺。
“千载若相期”平仄韵脚
拼音:qiān zǎi ruò xiāng qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。