“昔怜少学随翁久”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   叶适

昔怜少学随翁久”出自宋代叶适的《宋仲方游吴袖文索诗为别》, 诗句共7个字。

九曲弦歌满巷传,儒林声价有谁先。
昔怜少学随翁久,今喜新文信汝贤。
删后画前元未圣,南花北叶定谁妍。
终期猛进一篙力,透过龙门急水船。

诗句汉字解释

诗词:《宋仲方游吴袖文索诗为别》

九曲弦歌满巷传,
儒林声价有谁先。
昔怜少学随翁久,
今喜新文信汝贤。

删后画前元未圣,
南花北叶定谁妍。
终期猛进一篙力,
透过龙门急水船。

中文译文:
九曲的琴声歌谣满街传,
儒林中的声望和价值,谁能比先?
往昔曾倾慕年少时随从学习的长者,
如今却喜欢新的文风,相信你是聪明才智。

过去的经书被删减,画作被前人评价过,
至于南方的花朵和北方的叶子,谁能决定谁更妍美。
最终要勇往直前,一篙的力量推动船只,
穿越龙门,顺流而下。

诗意和赏析:
这首诗词是叶适写给宋仲方的离别之作,表达了对友人的思念和对他新的文学追求的祝福。诗中运用了对比和象征等修辞手法,展现了作者对传统文化和新潮文学之间的思考和抉择。

首先,九曲弦歌满巷传,儒林声价有谁先。这两句描绘了传统文化的辉煌和儒林的声望,表达了对传统文化的敬仰和赞美。而随后的昔怜少学随翁久,今喜新文信汝贤,展示了作者对新的文学潮流的喜爱和对宋仲方的认同,认为他具有文学才华和聪明才智。

接下来的删后画前元未圣,南花北叶定谁妍,表达了对历史文化传统的反思。删后画前指的是经书被删减,画作被评价过,说明过去的文化经验和审美标准已经不再完美。南花北叶的对比象征着南方和北方的美丽事物,暗示了对美的定义没有定论,需要从不同的角度和观点去看待。

最后两句以猛进一篙力,透过龙门急水船作为结尾,表达了对宋仲方的期望和鼓励,希望他能坚定地追求自己的文学梦想,克服困难,顺利前行。

整首诗以友人的离别为背景,通过对传统文化和新潮文学的对比,以及对历史文化传统的反思,展示了作者对朋友的思念和对他未来发展的期许。诗意深远,赏析时可以从传统与现代、个人抉择与历史传承等角度进行思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhòng fāng yóu wú xiù wén suǒ shī wèi bié
宋仲方游吴袖文索诗为别
jiǔ qǔ xián gē mǎn xiàng chuán, rú lín shēng jià yǒu shuí xiān.
九曲弦歌满巷传,儒林声价有谁先。
xī lián shǎo xué suí wēng jiǔ, jīn xǐ xīn wén xìn rǔ xián.
昔怜少学随翁久,今喜新文信汝贤。
shān hòu huà qián yuán wèi shèng, nán huā běi yè dìng shuí yán.
删后画前元未圣,南花北叶定谁妍。
zhōng qī měng jìn yī gāo lì, tòu guò lóng mén jí shuǐ chuán.
终期猛进一篙力,透过龙门急水船。

“昔怜少学随翁久”平仄韵脚


拼音:xī lián shǎo xué suí wēng jiǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “昔怜少学随翁久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔怜少学随翁久”出自叶适的 《宋仲方游吴袖文索诗为别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。