“急管繁弦樽俎閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪莘

急管繁弦樽俎閒”出自宋代汪莘的《夏日西湖闲居十首》, 诗句共7个字。

急管繁弦樽俎閒,何人静眼对湖山。
怪来水面无鸥鹭,多在残蒲落照湾。

诗句汉字解释

《夏日西湖闲居十首》是宋代诗人汪莘的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

急管繁弦樽俎闲,
何人静眼对湖山。
怪来水面无鸥鹭,
多在残蒲落照湾。

译文:
忙碌的管弦乐声,酒杯和祭器都被搁置一旁,
有谁静静地凝视着湖山?
奇怪的是水面上没有海鸥和鹭鸟,
它们多在残照映照的湾口徘徊。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的西湖闲居景象。诗人借景抒发了自己的情感和心境。他观察到湖山之美,但他所期待的景象却没有出现。湖水上没有飞翔的鸥鹭,宁静的湖面上只有残照下的蒲草。这种意象给人一种静谧而怡然自得的感觉。

赏析:
《夏日西湖闲居十首》以简洁而富有意境的语言,勾勒出了夏日西湖闲居的景象。诗人通过描写湖山、水面和蒲草,展现了自然景色的美丽和宁静。他的观察力敏锐,细腻地捕捉到了细节,使读者仿佛置身于夏日湖畔的闲适氛围中。

诗人通过描述水面上缺乏鸥鹭的奇怪现象,增加了一丝寂寥和孤独的感觉。这种对自然景色的观察和感受,与诗人内心的情感交织在一起,使诗词更具有思想性和情感共鸣。

整首诗以清新、淡雅的笔触表达了诗人对自然景色的独特感悟,同时也反映了他内心的寂静和思索。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的宁静与美丽,同时也能引发对人生和存在的思考。

全诗拼音读音对照参考


xià rì xī hú xián jū shí shǒu
夏日西湖闲居十首
jí guǎn fán xián zūn zǔ xián, hé rén jìng yǎn duì hú shān.
急管繁弦樽俎閒,何人静眼对湖山。
guài lái shuǐ miàn wú ōu lù, duō zài cán pú luò zhào wān.
怪来水面无鸥鹭,多在残蒲落照湾。

“急管繁弦樽俎閒”平仄韵脚


拼音:jí guǎn fán xián zūn zǔ xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚

网友评论



* “急管繁弦樽俎閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急管繁弦樽俎閒”出自汪莘的 《夏日西湖闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪莘

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。