诗词:《雨雪中岁享卧病不能陪位令诸了代拜》
译文:
在雨雪之中,岁事繁忙,病夫终日躺在藤床上。
雪虽然会消融,但春天已经临近,雨却无节制地持续,白天变得特别长。
我仍然想起早晨的仪式,三次的舞蹈,但岁享难以持久,像一片脆弱的花瓣。
不要说盖上棺材就没有事情了,正直的人仍然想教训那些子弟。
诗意:
这首诗描绘了作者曹彦约在雨雪交加之中,因病而卧床无法陪伴亲友的景象。他感叹岁月匆忙,世事繁忙,自己却因病而无法参与其中。雪虽然会消融,春天即将来临,但雨水却持续不断,使白天变得漫长无边。作者回忆起过去的宴会和舞蹈,但岁月的享乐难以持久,如同一片脆弱的花瓣。他告诫人们,不要以为死后就没有事情了,正直的人依然想要教训年轻一代。
赏析:
这首诗以雨雪交加的景象为背景,表达了作者因病而无法参与世事的无奈和思考。通过描绘雪消融、春天即将来临的景象,与无尽的雨水持续,作者传达了岁月的转换和人生的无常。他回忆起过去的欢宴和舞蹈,但强调岁月的享乐是短暂的,如同一片脆弱易逝的花瓣。最后,作者提醒人们不要以为死亡就是终结,正直的人依然关心后代,愿意教育年轻一代。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,传递出作者对生命和人性的思考,表达了对充实生活和传承价值观的呼唤。
全诗拼音读音对照参考
yǔ xuě zhōng suì xiǎng wò bìng bù néng péi wèi lìng zhū le dài bài
雨雪中岁享卧病不能陪位令诸了代拜
suì shì wú duō shì shì máng, bìng fū zhōng rì wò téng chuáng.
岁事无多世事忙,病夫终日卧藤床。
xuě jī yì xiāo chūn yǐ jìn, yǔ lái wú jié zhòu piān cháng.
雪积易消春已近,雨来无节昼偏长。
cháo yí shàng xiǎng sān huí wǔ, suì xiǎng nán chí yī bàn xiāng.
朝仪尚想三回舞,岁享难持一瓣香。
mò dào gài guān biàn wú shì, yì fāng yóu yù xùn zhū láng.
莫道盖棺便无事,义方犹欲训诸郎。
“义方犹欲训诸郎”平仄韵脚
拼音:yì fāng yóu yù xùn zhū láng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论