“纸隙受风窗善鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

纸隙受风窗善鸣”出自宋代郑清之的《觉际闲坐纪所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ xì shòu fēng chuāng shàn míng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

全诗阅读

蛛网雨中时恤纬,蜂屯衙后自婴城。
竹根得土笋争长,纸隙受风窗善鸣


诗词类型:

《觉际闲坐纪所见》郑清之 翻译、赏析和诗意


《觉际闲坐纪所见》是宋代诗人郑清之的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
蛛网雨中时恤纬,
蜂屯衙后自婴城。
竹根得土笋争长,
纸隙受风窗善鸣。

诗意:
这首诗描绘了作者观察自然景象时的所见所感。诗人以雨中的蛛网、衙门后的蜂巢、竹根争夺土壤、纸隙受风而鸣的窗户等场景为素材,通过细腻的描写和隐喻的运用,传达出寂静中的生机勃发和微小之物中的力量。

赏析:
这首诗以一种寂静、深沉的笔触,表达了作者对微小事物的细致观察和对生命力的赞颂。蛛网雨中的"时恤纬",蛛丝被雨水滋润后更加坚韧,蜂巢在衙门后自主建筑,竹根通过竞争获取土壤养分,纸隙受风而鸣的窗户,都展示了微小之物在逆境中的生存和成长能力。这种微小之物的坚韧和生命力在诗中被赋予了象征意义,引发人们对生命力的思考和赞美。

此外,诗中的景物描写细腻生动,运用了对比和隐喻手法。蛛网雨中的景象与蛛网的坚韧形成鲜明对比,突出了蛛网的顽强生命力;衙门后的蜂巢则象征着社会中的秩序和活力;竹根争夺土壤的形象寄托了人们追求生存和发展的决心;纸隙受风而鸣的窗户则给人以生动的听觉感受。通过这些景物的描写,诗人传达了对微小事物的倾听和体察,以及对自然界中微妙变化的敏感。

总体而言,这首诗词通过对微小事物的描写和隐喻,表达了作者对生命力和坚韧精神的赞美,以及对自然界微妙变化的观察和体悟。诗人的细腻观察和感悟能力使得他能从平凡的景物中发现美和哲理,引发读者对微小之物的关注和思考。

《觉际闲坐纪所见》郑清之 拼音读音参考


jué jì xián zuò jì suǒ jiàn
觉际闲坐纪所见

zhū wǎng yǔ zhōng shí xù wěi, fēng tún yá hòu zì yīng chéng.
蛛网雨中时恤纬,蜂屯衙后自婴城。
zhú gēn dé tǔ sǔn zhēng zhǎng, zhǐ xì shòu fēng chuāng shàn míng.
竹根得土笋争长,纸隙受风窗善鸣。

“纸隙受风窗善鸣”平仄韵脚


拼音:zhǐ xì shòu fēng chuāng shàn míng

平仄:仄仄仄平平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论