中文译文:茄子的青紫皮肤像宰官一样,光滑的头脑像僧侣一样安详。不论是在尘世还是出家,它都同样喜欢,入口后的滋味别有一番风味。
诗意:这首诗描述了茄子这种食物的特点,它的外表像宰官,内在却有着安详的气质,无论是俗世还是出家人都喜欢它,而它入口的味道也别有一番风味。
赏析:这首诗以茄子为主题,描绘了它的特点和美妙之处,同时也表现了人们对它的喜爱和敬重。作者通过对茄子的描写,展示了他细腻的情感和独特的视角,让读者在品味茄子的同时,也感受到了作者的文学才华和审美情趣。总体而言,这首诗简洁明了,意境深远,诗意深刻,是一首不可多得的佳作。
qié zi
茄子
qīng zǐ pí fū lèi zǎi guān, guāng yuán tóu nǎo zuò sēng kàn.
青紫皮肤类宰官,光圆头脑作僧看。
rú hé zī sú piān tóng shì, rù kǒu yuán lái tīng yì bān.
如何缁俗偏同嗜,入口元来听一般。
拼音:rù kǒu yuán lái tīng yì bān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十五删