“忽怅龙髯堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽怅龙髯堕”出自宋代魏了翁的《恭挽宁宗皇帝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū chàng lóng rán duò,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

内禅逾三甲,中兴会百年。
归疆才汶上,勒石未燕然。
忽怅龙髯堕,旋瞻燕翼传。
遗民满关洛,南望涕萦涟。


诗词类型:

《恭挽宁宗皇帝》魏了翁 翻译、赏析和诗意


《恭挽宁宗皇帝》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
内禅逾三甲,
中兴会百年。
归疆才汶上,
勒石未燕然。
忽怅龙髯堕,
旋瞻燕翼传。
遗民满关洛,
南望涕萦涟。

诗意:
这首诗词表达了对宁宗皇帝的哀悼和挽歌之情。诗人表达了对宁宗皇帝内禅的感慨,表示内禅已经超过三个甲子(三十年),百年的中兴之会也已经到来。宁宗皇帝虽然归还了疆土,但他的功勋尚未平息。诗人忧伤地提到龙髯(指宁宗皇帝)的离去,希望能够看到燕翼(指宁宗子孙)的传承。他感叹遗民充斥关洛(指北方),自己望着南方流下悲伤的泪水。

赏析:
《恭挽宁宗皇帝》这首诗词是魏了翁对宁宗皇帝的挽歌,通过抒发对皇帝的哀思和对国家兴衰的触动,展现了作者的忧国忧民之情。诗中运用了象征性的表达,如内禅逾三甲、中兴会百年等,以表达皇帝执政时期的辛勤付出和国家的兴盛。同时,诗人也表达了对皇帝离世的悲痛之情,用龙髯堕、燕翼传等形象描绘皇帝离世后的萧条和对子孙的期待。最后两句诗以遗民满关洛、南望涕萦涟来表达诗人对国家和民众的关怀和悲伤之情。

整首诗词情感凄凉,通过对皇帝去世的惋惜和对国家命运的思量,展示了作者对国家命运的忧虑和对皇帝的敬意。同时,诗中运用了象征和意境的手法,使诗词更具艺术感和抒情效果。《恭挽宁宗皇帝》是一首富有哀思和悼念之情的佳作,也是宋代文人对帝王去世的一种普遍表达方式。

《恭挽宁宗皇帝》魏了翁 拼音读音参考


gōng wǎn níng zōng huáng dì
恭挽宁宗皇帝

nèi chán yú sān jiǎ, zhōng xīng huì bǎi nián.
内禅逾三甲,中兴会百年。
guī jiāng cái wèn shàng, lè shí wèi yàn rán.
归疆才汶上,勒石未燕然。
hū chàng lóng rán duò, xuán zhān yàn yì chuán.
忽怅龙髯堕,旋瞻燕翼传。
yí mín mǎn guān luò, nán wàng tì yíng lián.
遗民满关洛,南望涕萦涟。

“忽怅龙髯堕”平仄韵脚


拼音:hū chàng lóng rán duò

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论