“松倚露云立”的意思及全诗出处和翻译赏析

松倚露云立”出自宋代魏了翁的《自长宁阡过灵泉兄墓势黄经从隈支以归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng yǐ lù yún lì,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

晨策犯层巅,危如峭壁缘。
溪明人在地,路绝马行天。
松倚露云立,稻依霜雨眠。
不知岁年晚,抚事亦悠然。


诗词类型:

《自长宁阡过灵泉兄墓势黄经从隈支以归》魏了翁 翻译、赏析和诗意


《自长宁阡过灵泉兄墓势黄经从隈支以归》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。这首诗以描绘作者行走在长宁阡道经过灵泉兄墓的景象为主题,通过描写自然景观和自身感受,表达了对岁月流转和人生沉淀的深思。

诗词的中文译文如下:
晨光照耀山巅,险峻如峭壁边。
溪水明亮流淌,路途中断无天。
松树依靠露云,稻田垂倚霜雨。
不知岁月已晚,沉思事物从容。

这首诗词通过描绘清晨的景色,展示了作者登上山巅的险峻之处。晨光照耀下的山路,使得路边的溪水清澈明亮。然而,前方的路途被截断,无法继续前行。在这个环境中,松树依靠在雾气中,稻田依偎在霜雨中,形成了一幅静谧而美丽的画面。

诗词的赏析主要体现在以下几个方面:
首先,诗人通过自然景观的描绘,展示了大自然的壮丽和变幻。晨光照耀下的山巅、明亮的溪水和松树、稻田在雾气中的倚靠,创造了一种独特的视觉效果,使读者感受到了大自然的美妙与恢弘。

其次,诗人通过描写路途的中断,以及松树和稻田的依靠和倚靠,表达了人生中的困境和依靠。诗中的路途中断,象征着人生中遭遇的困难和挫折,而松树和稻田的依靠和倚靠,则寓意着在困境中寻找力量和支持,以面对人生的挑战。

最后,诗人以淡然从容的心态面对岁月的流转和人生的起伏。诗中的最后一句“不知岁月已晚,沉思事物从容”,表达了诗人对岁月流逝的无奈与淡定。面对岁月的逝去和人生的变化,诗人以平和的心态对待,并从中体悟出一种深思事物的从容。

总体而言,这首诗词以自然景观的描绘为基础,通过描写作者的行走经历和感受,表达了对岁月流转和人生沉淀的思考。通过与自然的对话和自身的感悟,诗人展现了对困境的坚韧和对人生的豁达,给人以启示和反思。

《自长宁阡过灵泉兄墓势黄经从隈支以归》魏了翁 拼音读音参考


zì cháng níng qiān guò líng quán xiōng mù shì huáng jīng cóng wēi zhī yǐ guī
自长宁阡过灵泉兄墓势黄经从隈支以归

chén cè fàn céng diān, wēi rú qiào bì yuán.
晨策犯层巅,危如峭壁缘。
xī míng rén zài dì, lù jué mǎ xíng tiān.
溪明人在地,路绝马行天。
sōng yǐ lù yún lì, dào yī shuāng yǔ mián.
松倚露云立,稻依霜雨眠。
bù zhī suì nián wǎn, fǔ shì yì yōu rán.
不知岁年晚,抚事亦悠然。

“松倚露云立”平仄韵脚


拼音:sōng yǐ lù yún lì

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论