“落花绣地春深日”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏了翁

落花绣地春深日”出自宋代魏了翁的《翌日约客有和者再用韵四首》, 诗句共7个字。

妙处和春莫遣知,晚尊随柳逐花移。
落花绣地春深日,翠柳篵空月上时。

诗句汉字解释

《翌日约客有和者再用韵四首》是宋代诗人魏了翁的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
第二天邀请客人,有人再次用韵赋诗四首。美妙之处春天莫让人知晓,晚上的酒杯随着柳树移动观赏花朵。落下的花瓣把大地绣成了春天,绿柳下的篷车上空挂着明亮的月光。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和人们欢聚的场景。诗人通过巧妙的描写,表达了春日的美丽和欢乐,以及人们在花酒之间的快乐和情感交流。

赏析:
这首诗词以春天为背景,通过细腻的描写展现了春天的醉人景色。诗人讲述了一个第二天邀请客人的场景,让人感受到春日的喜悦和生机。诗中的"妙处和春莫遣知"表达了诗人对春景之美的珍视,希望不要让太多人知晓,保持一份宁静和纯净。"晚尊随柳逐花移"一句,描绘了晚上饮酒时,酒杯随着柳树的风摆动,赏花的同时也品味美酒,增添了诗意的愉悦和浪漫氛围。"落花绣地春深日,翠柳篵空月上时"这两句,通过落花点缀春地,翠柳下的篷车衬托明亮的月光,展示了春天的瑰丽和宁静。整首诗词以细腻的描写和优美的词句,将春天的美景和人们的欢聚融合在一起,给人留下深刻的印象。

这首诗词展示了魏了翁独特的写作风格,细腻入微的描写和充满情感的表达,使读者能够感受到春天的美丽和人们的欢乐。同时,诗词中隐含了对自然的珍视和对生活的热爱,给人以欣慰和启迪。

全诗拼音读音对照参考


yì rì yuē kè yǒu hé zhě zài yòng yùn sì shǒu
翌日约客有和者再用韵四首
miào chǔ hé chūn mò qiǎn zhī, wǎn zūn suí liǔ zhú huā yí.
妙处和春莫遣知,晚尊随柳逐花移。
luò huā xiù dì chūn shēn rì, cuì liǔ cōng kōng yuè shàng shí.
落花绣地春深日,翠柳篵空月上时。

“落花绣地春深日”平仄韵脚


拼音:luò huā xiù dì chūn shēn rì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “落花绣地春深日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花绣地春深日”出自魏了翁的 《翌日约客有和者再用韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。