“谁承田季安”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁承田季安”出自宋代魏了翁的《杨修撰挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí chéng tián jì ān,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

东都方枕奠,方镇尚根盘。
不得裴中立,谁承田季安
威棱行阃外,声绩在朝端。
犹使江阳隶,闻风亦胆寒。


诗词类型:

《杨修撰挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意


《杨修撰挽诗》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。这首诗词借用了杨修的名字,通过挽词的形式表达了对杨修的怀念和敬仰之情。

诗词的中文译文如下:
东都方枕奠,方镇尚根盘。
不得裴中立,谁承田季安。
威棱行阃外,声绩在朝端。
犹使江阳隶,闻风亦胆寒。

诗词通过简洁而富有意境的语言,将人物和景物巧妙地融合在一起,表达了作者对杨修的景仰之情。下面是对诗词的赏析:

这首诗词以杨修的名字作为题材,通过对他的怀念和敬重,表达了作者对杨修的景仰之情。首两句“东都方枕奠,方镇尚根盘。”描绘了杨修在东都(指长安)安详地长眠,他的影响力依然在长安城内外存在。“方镇尚根盘”暗示着他作为一方官员的重要地位和功绩。

接下来的两句“不得裴中立,谁承田季安。”表达了作者对杨修早逝的悲伤之情。裴中立是指裴度,田季安是指田澄,两人都是杨修的好友和同事。诗词中的“不得”表达了作者对于杨修早逝的遗憾和无奈之情,同时也暗示了杨修的才华和影响力将无人可及。

接下来的两句“威棱行阃外,声绩在朝端。”描绘了杨修在朝廷中的威望和声誉。“威棱行阃外”意指杨修的声望和影响力不仅局限于朝廷内部,也超越了朝廷的边界。“声绩在朝端”则强调了杨修在朝廷中的杰出表现和卓越成就。

最后两句“犹使江阳隶,闻风亦胆寒。”表达了杨修的威信和声望即使传到了江阳(指地方),也能够令人敬畏。“江阳隶”指江阳地方官吏,这里意味着他们即使听到杨修的名字,也会感到胆战心惊。

总的来说,这首诗词通过对杨修的怀念和赞美,表达了作者对他的景仰之情。诗词运用了简洁而富有意境的语言,将杨修的形象与他的声望和功绩相融合,展示了杨修在当时社会的重要地位和影响力。同时,诗词中的悲伤和无奈也突显了杨修早逝的遗憾和可惜之处。

《杨修撰挽诗》魏了翁 拼音读音参考


yáng xiū zhuàn wǎn shī
杨修撰挽诗

dōng dōu fāng zhěn diàn, fāng zhèn shàng gēn pán.
东都方枕奠,方镇尚根盘。
bù dé péi zhōng lì, shuí chéng tián jì ān.
不得裴中立,谁承田季安。
wēi léng xíng kǔn wài, shēng jī zài cháo duān.
威棱行阃外,声绩在朝端。
yóu shǐ jiāng yáng lì, wén fēng yì dǎn hán.
犹使江阳隶,闻风亦胆寒。

“谁承田季安”平仄韵脚


拼音:shuí chéng tián jì ān

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论