“处处虞骨平草多”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   徐照

处处虞骨平草多”出自宋代徐照的《废居行》, 诗句共7个字。

北风萧萧胡马鸣,边人走尽空户庭。
黄金埋藏禾米弃,路上逐日空饥行。
子西父南弗相守,仰面看日啼无声。
生身不合属中土,自昔无时无战争。
家桑椹熟生野蛾,兔跳席箕田成坡。
一路几州皆荒废,处处虞骨平草多
传报将军杀胡虏,取得山河归汉主。
残生只愿还本乡,且免后裔有兵祸。

诗句汉字解释

《废居行》是宋代徐照的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

北风萧萧胡马鸣,边人走尽空户庭。
黄金埋藏禾米弃,路上逐日空饥行。
子西父南弗相守,仰面看日啼无声。
生身不合属中土,自昔无时无战争。
家桑椹熟生野蛾,兔跳席箕田成坡。
一路几州皆荒废,处处虞骨平草多。
传报将军杀胡虏,取得山河归汉主。
残生只愿还本乡,且免后裔有兵祸。

诗意和赏析:
《废居行》以北方的边境为背景,描述了战乱带来的苦难和荒芜。诗人描绘了北风呼啸、胡马嘶鸣的景象,边境上的人们已经走尽,只留下空荡的家园。黄金被埋藏,禾米被遗弃,人们在路上追逐太阳,空着肚子艰难行走。家人相互分离,子在西边,父在南边,仰望天空,听不到鸟儿的歌唱。生活在这片土地上的人们从古至今都没有经历过战争。家园中的桑树结满了野果,兔子在田野上跳跃,席箕田地变成了丘陵。几个州的土地都荒废了,到处是已经逝去的人的骨骸和长满草丛的平原。传来消息,将军杀死了匈奴入侵者,山河重新归于汉朝。诗人只希望能够回到自己的家乡,让后代免受战乱之苦。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了战乱给人们带来的痛苦和对和平的渴望。诗人通过描绘荒芜的景象和分离的家庭,表达了对战争的深刻反思和对家园的眷恋之情。诗词中的景物描写生动而富有画面感,通过对自然和人物的描绘,传达了作者对和平、安定生活的向往。整首诗词通过反映战乱的残酷和对和平的追求,展示了徐照作为一个诗人的社会关怀和人道思考。

全诗拼音读音对照参考


fèi jū xíng
废居行
běi fēng xiāo xiāo hú mǎ míng, biān rén zǒu jǐn kōng hù tíng.
北风萧萧胡马鸣,边人走尽空户庭。
huáng jīn mái cáng hé mǐ qì, lù shàng zhú rì kōng jī xíng.
黄金埋藏禾米弃,路上逐日空饥行。
zi xī fù nán fú xiāng shǒu, yǎng miàn kàn rì tí wú shēng.
子西父南弗相守,仰面看日啼无声。
shēng shēn bù hé shǔ zhōng tǔ, zì xī wú shí wú zhàn zhēng.
生身不合属中土,自昔无时无战争。
jiā sāng shèn shú shēng yě é, tù tiào xí jī tián chéng pō.
家桑椹熟生野蛾,兔跳席箕田成坡。
yí lù jǐ zhōu jiē huāng fèi, chǔ chù yú gǔ píng cǎo duō.
一路几州皆荒废,处处虞骨平草多。
chuán bào jiāng jūn shā hú lǔ, qǔ de shān hé guī hàn zhǔ.
传报将军杀胡虏,取得山河归汉主。
cán shēng zhǐ yuàn huán běn xiāng, qiě miǎn hòu yì yǒu bīng huò.
残生只愿还本乡,且免后裔有兵祸。

“处处虞骨平草多”平仄韵脚


拼音:chǔ chù yú gǔ píng cǎo duō
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “处处虞骨平草多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“处处虞骨平草多”出自徐照的 《废居行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐照

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。