“帝人传说似渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   徐照

帝人传说似渊明”出自宋代徐照的《题鲍史君林园》, 诗句共7个字。

水波一带隔秋城,不许尘埃接地生。
浓露渐成红蓼色,野风添作小松声。
客来喜自开楼锁,病去逢人语药名。
闲意却多官意懒,帝人传说似渊明

诗句汉字解释

《题鲍史君林园》是宋代徐照创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

水波一带隔秋城,
不许尘埃接地生。
浓露渐成红蓼色,
野风添作小松声。

译文:
水波像一道带子隔开了秋城,
不容许尘埃沾染大地。
浓厚的露水逐渐变成红色的蓼花,
野风吹拂下,发出小松树的声音。

诗意:
这首诗以秋景为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。水波隔绝了尘埃,保持了城市的清净,而浓露逐渐变成红色的蓼花,野风吹拂下,小松树发出沙沙的声音。诗人通过描绘自然景物,表达了对宁静和美好生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了秋日景色,并融合了对自然的感悟和对人生的思考。诗人通过水波、尘埃、露水、蓼花和松树等形象的运用,传达出一种宁静和纯净的意象。水波隔绝了尘埃,暗示了对清净环境的渴望,而浓露逐渐变成红色的蓼花,则给人以充满生机和希望的感觉。野风吹拂下,小松树发出声音,使整个景象更加生动有趣。

诗中还融入了对人情世故的思考。客人来访时,诗人高兴地打开楼门,而在病愈后,遇到人们谈论起药名,也感到喜悦。这反映了诗人对人与人之间关系的重视和渴望。然而,诗人又表达了自己的闲适心态,对于官方事务不感兴趣,宁愿以闲适自在的状态生活,这与当时社会中功名利禄的追求形成了鲜明的对比。

最后两句“帝人传说似渊明”,暗示了诗人的自谦和对古代伟大思想家渊明的敬仰。通过借用渊明的名字,诗人把自己与伟大的古代人物相提并论,表达了自己对修身齐家治国平天下的理想的追求。

整首诗清新自然,自由流畅,通过对自然景物的描写和对人生的思考,表达了对宁静、纯净和自由的向往,同时也折射了诗人对人与人之间关系和个人追求的思考。

全诗拼音读音对照参考


tí bào shǐ jūn lín yuán
题鲍史君林园
shuǐ bō yí dài gé qiū chéng, bù xǔ chén āi jiē dì shēng.
水波一带隔秋城,不许尘埃接地生。
nóng lù jiàn chéng hóng liǎo sè, yě fēng tiān zuò xiǎo sōng shēng.
浓露渐成红蓼色,野风添作小松声。
kè lái xǐ zì kāi lóu suǒ, bìng qù féng rén yǔ yào míng.
客来喜自开楼锁,病去逢人语药名。
xián yì què duō guān yì lǎn, dì rén chuán shuō shì yuān míng.
闲意却多官意懒,帝人传说似渊明。

“帝人传说似渊明”平仄韵脚


拼音:dì rén chuán shuō shì yuān míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



* “帝人传说似渊明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝人传说似渊明”出自徐照的 《题鲍史君林园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐照

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。