“此地已逃俗”的意思及全诗出处和翻译赏析

此地已逃俗”出自宋代徐照的《赠朱道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ dì yǐ táo sú,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

新营一间屋,种柳是前春。
此地已逃俗,何时可卜邻。
吟诗能愈疾,得酒自忘贫。
九十头雪雪,多应笑野人。


诗词类型:

《赠朱道士》徐照 翻译、赏析和诗意


诗词:《赠朱道士》
作者:徐照
朝代:宋代

新营一间屋,种柳是前春。
此地已逃俗,何时可卜邻。
吟诗能愈疾,得酒自忘贫。
九十头雪雪,多应笑野人。

【中文译文】
赠送给朱道士

新营一间屋,种柳是前春。
在新的居所里,有棵在春天栽种的柳树。

此地已逃俗,何时可卜邻。
这个地方已经远离了尘嚣,何时能够卜算出将来的邻居。

吟诗能愈疾,得酒自忘贫。
吟诗能够治愈心灵的痛苦,饮酒则能忘却贫穷的困境。

九十头雪雪,多应笑野人。
九十次雪花飘落,应该嘲笑那些居住在乡野的人们。

【诗意赏析】
这首诗是徐照写给朱道士的一首赠诗。诗中通过描述自己新居的情景,以及对诗歌和酒的赞美,表达了对朋友的思念和对逃离尘嚣生活的向往。

首先,诗人描述了自己新居的环境,其中有一棵在春天栽种的柳树。这里的新居是诗人远离喧嚣的地方,暗示诗人追求宁静与自由的心态。

接着,诗人谈到了吟诗和饮酒的作用。吟诗能够治愈内心的痛苦,而饮酒则能帮助人忘却贫穷的困境。这种对诗歌和酒的赞美,表达了诗人对于艺术和享乐的向往。

最后,诗人提到了九十次雪花的飘落,以及笑看居住在乡野的人们。这里可能是暗指自己年事已高,经历了许多冬天,而那些居住在乡野的人们则以他们的朴素和纯真令人感到愉悦。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对于逃离尘嚣生活的向往,以及对友谊和艺术的珍视。通过对自然、诗歌和酒的描绘,诗人传达了一种追求宁静与自由的心境,以及对真挚友情和美好生活的渴望。

《赠朱道士》徐照 拼音读音参考


zèng zhū dào shì
赠朱道士

xīn yíng yī jiān wū, zhǒng liǔ shì qián chūn.
新营一间屋,种柳是前春。
cǐ dì yǐ táo sú, hé shí kě bo lín.
此地已逃俗,何时可卜邻。
yín shī néng yù jí, dé jiǔ zì wàng pín.
吟诗能愈疾,得酒自忘贫。
jiǔ shí tóu xuě xuě, duō yīng xiào yě rén.
九十头雪雪,多应笑野人。

“此地已逃俗”平仄韵脚


拼音:cǐ dì yǐ táo sú

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



徐照

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。