《陌上柳》是宋代徐照所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
陌上柳,千叶万叶翠色鲜,
这陌上的柳树,千百片叶子,翠绿鲜明,
这里的柳树枝条上,春风吹得无影无踪。
春风吹尽枝上绵,
春风将嫩嫩的细枝吹得几乎看不见。
五里长亭更短亭,
五里长长的亭子看起来变得更短,
古人和今人在这里情感千万。
中闺美人念离别,
中闺里的佳人思念离别之情,
罗衾薄薄的被褥,在寒冷的清晨梦中分离。
陌上杨柳春生枝,
陌上的杨柳在春天发出新的枝条,
这里的行人在春天却不归来。
这首诗词通过描绘陌上的柳树和行人的情感,表达了离别和思念之情。柳树翠绿的叶子和随风摇曳的枝条营造出春天的氛围,但却强调了春风的无情,将柳树的枝条吹得几乎不见踪影。五里长亭象征着时间和空间的变幻,古人和今人在这个瞬息万变的世界中都有着离别的情感。中闺美人的思念和离别之痛在清晨的梦境中得到了深刻的表达。最后,诗人通过陌上的杨柳和不归的行人,映衬出离别的苦痛和无奈。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了离别、思念和时光流转的主题,给人以深沉的感受。
mò shàng liǔ
陌上柳
qiān yè wàn yè cuì sè xiān, chūn fēng chuī jǐn zhī shàng mián.
千叶万叶翠色鲜,春风吹尽枝上绵。
wǔ lǐ cháng tíng gèng duǎn tíng, gǔ rén jīn rén qiān wàn qíng.
五里长亭更短亭,古人今人千万情。
zhōng guī měi rén niàn lí bié, luó qīn xiǎo hán mèng fēn jué.
中闺美人念离别,罗衾晓寒梦分绝。
mò shàng yáng liǔ chūn shēng zhī, mò shàng xíng rén chūn bù guī.
陌上杨柳春生枝,陌上行人春不归。
拼音:luó qīn xiǎo hán mèng fēn jué
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑