“无人来作野宾诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人来作野宾诗”出自宋代徐照的《猿皮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén lái zuò yě bīn shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

路逢巴客买猿皮,一片蒙茸似黑丝。
常向小窗铺坐处,却思空谷听啼时。
弩伤忍见痕犹在,笛响谁夸骨可吹。
古树团团行路曲,无人来作野宾诗


诗词类型:

《猿皮》徐照 翻译、赏析和诗意


《猿皮》是宋代徐照的一首诗词,诗中描绘了一种寂寞而思乡的情感。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《猿皮》中文译文:
路逢巴客买猿皮,
一片蒙茸似黑丝。
常向小窗铺坐处,
却思空谷听啼时。
弩伤忍见痕犹在,
笛响谁夸骨可吹。
古树团团行路曲,
无人来作野宾诗。

《猿皮》诗意和赏析:
《猿皮》这首诗词通过描绘一位行旅在路途中遇到卖猿皮的巴客的情景,表达了作者的寂寞、思乡之情和对乡愁的回忆。诗中的描写细腻而含蓄,给人以深深的思考和共鸣。

首先,诗中提到的猿皮象征着原始的自然和野性,一片蒙茸似黑丝,给人一种原始、神秘的感觉。这里的猿皮可以被理解为远离家乡、远离故土的行旅对原始自然的向往和思念。

接着,诗中描述了行旅常常坐在小窗前,思念着空谷中猿猴的啼声。这里的空谷和猿猴的啼声成为诗人心灵的寄托和慰藉,也表达了作者对自然声音的向往和思念。

然后,诗中提到了弩伤和笛声。弩伤暗示着作者在旅途中可能遇到的危险和伤害,但他仍然忍受着痕迹。笛声则是对音乐的赞美,谁能吹奏出这样美妙的笛声,表现了作者对艺术和美的向往。

最后,诗中以古树团团行路曲来结束,表达了作者在旅途中的孤独和迷茫。行旅所走的路曲,象征着他在外漂泊的心境,而无人来作野宾诗则意味着行旅周围的环境中没有人能够理解他的心情,没有人与他分享乡愁的感受。

总体来说,徐照的《猿皮》通过对行旅在旅途中的思乡之情和对自然的向往的描写,表达了一种孤独、思念和对归乡的渴望。诗中细腻的情感描写和隐含的哲理使其具有深远的意义,给人以思考和共鸣。

《猿皮》徐照 拼音读音参考


yuán pí
猿皮

lù féng bā kè mǎi yuán pí, yī piàn méng róng shì hēi sī.
路逢巴客买猿皮,一片蒙茸似黑丝。
cháng xiàng xiǎo chuāng pù zuò chù, què sī kōng gǔ tīng tí shí.
常向小窗铺坐处,却思空谷听啼时。
nǔ shāng rěn jiàn hén yóu zài, dí xiǎng shuí kuā gǔ kě chuī.
弩伤忍见痕犹在,笛响谁夸骨可吹。
gǔ shù tuán tuán xíng lù qū, wú rén lái zuò yě bīn shī.
古树团团行路曲,无人来作野宾诗。

“无人来作野宾诗”平仄韵脚


拼音:wú rén lái zuò yě bīn shī

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



徐照

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。