“琴清调弄紫庭时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘学箕

琴清调弄紫庭时”出自宋代刘学箕的《次刘伯益三咏韵·金凤花》, 诗句共7个字。

鲜华五色翅飞低,不比寻常鹊踏枝。
德茂翱翔丹穴日,琴清调弄紫庭时
羞同鸡鹜喧堂宇,笑把金铜铸殿墀。
何似花栏自生长,幽芳端不在人知。

诗句汉字解释

《次刘伯益三咏韵·金凤花》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五彩的金凤花翩翩飞舞,比不上平凡的喜鹊停歇在树枝上。高德得志,像丹穴中的凤凰在日光下翱翔;琴音优美,像紫禁城中的演奏声时刻回响。它不好意思与鸡鹜争吵在宫殿里,却笑着看着金铜材料铸造成的宫阙。它何等不同于那些花坛上自然生长的花朵,幽香高贵,只有少数人知道。

诗意和赏析:
这首诗描述了一种高贵而不为人知的花朵,金凤花。诗人通过与喜鹊和凤凰的对比,表达了金凤花在美丽和高贵方面的独特性。金凤花的美丽超越了寻常的鸟类和普通的花朵,它的色彩五彩斑斓,翩翩飞舞,犹如金凤在空中翱翔。它的美丽不需要与其他喧嚣的事物相媲美,而是在自身的高贵中独立存在。

诗中提到的丹穴和紫庭,分别指的是凤凰居住的地方和紫禁城,象征着高贵和尊贵。金凤花的美丽和高贵被与之相比,显示出诗人对它的赞美之情。琴音清脆悦耳,回响在紫禁城中,象征着金凤花的高贵美丽也在皇宫中被赞美和欣赏。

诗中的鸡鹜和金铜铸殿墀,表达了金凤花与世俗之物的区别。金凤花不愿与鸡鹜争吵,它居高临下,从高处俯视着金铜材料铸造的宫殿。这种对比凸显了金凤花的高贵和超然,它不屑于与那些世俗之物争斗。

诗人在最后一句表达了自己对金凤花的赞美之情,金凤花的幽香端庄高贵,但只有少数人能够理解和欣赏。这种高贵之美并非人所知晓,强调了金凤花的独特性和珍贵性。

总的来说,这首诗通过对金凤花的描绘和与其他事物的对比,表达了金凤花高贵、美丽和超凡的特质。它以独特的方式存在于世间,只有少数人能够真正理解和欣赏它的价值。诗人通过这首诗表达了对金凤花的赞美和敬仰之情,同时也反映了他对高尚美的追求和对俗世的超越。

全诗拼音读音对照参考


cì liú bó yì sān yǒng yùn jīn fèng huā
次刘伯益三咏韵·金凤花
xiān huá wǔ sè chì fēi dī, bù bǐ xún cháng què tà zhī.
鲜华五色翅飞低,不比寻常鹊踏枝。
dé mào áo xiáng dān xué rì, qín qīng tiáo nòng zǐ tíng shí.
德茂翱翔丹穴日,琴清调弄紫庭时。
xiū tóng jī wù xuān táng yǔ, xiào bǎ jīn tóng zhù diàn chí.
羞同鸡鹜喧堂宇,笑把金铜铸殿墀。
hé sì huā lán zì shēng zhǎng, yōu fāng duān bù zài rén zhī.
何似花栏自生长,幽芳端不在人知。

“琴清调弄紫庭时”平仄韵脚


拼音:qín qīng tiáo nòng zǐ tíng shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “琴清调弄紫庭时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴清调弄紫庭时”出自刘学箕的 《次刘伯益三咏韵·金凤花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。