“孤坐初春小雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤坐初春小雨中”出自宋代周文璞的《客中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū zuò chū chūn xiǎo yǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

客中时序又匆匆,孤坐初春小雨中
弄水攀松去年事,令人忆杀洞霄宫。


诗词类型:

《客中》周文璞 翻译、赏析和诗意


《客中》是宋代作家周文璞的一首诗词。这首诗以客居他乡的心情为主题,通过描写时序匆忙、孤坐雨中等情景,表达了作者对故乡和往事的怀念之情。

诗词的中文译文如下:

客中时序又匆匆,
孤坐初春小雨中。
弄水攀松去年事,
令人忆杀洞霄宫。

诗意和赏析:
这首诗以客居他乡的境遇为线索,通过对时间的描绘、对自然景物的观察和对往事的回忆,表达了作者内心的情感和思绪。诗词开篇写到客人身处异乡,时间又过得匆忙,这种时序的匆忙给人一种无法停留的感觉,似乎在客中的日子过得很快。接着,诗人描述自己孤独地坐在初春的小雨中,这种孤单的情景更加突出了他与故乡的距离和思乡之情。

接下来的两句诗词,通过描写弄水攀松,勾起了作者对去年事的回忆。弄水攀松是一种意境,可以理解为在水边攀爬松树,表达了对自然景物的亲近和对往事的怀念。最后一句诗词提到“杀洞霄宫”,洞霄宫是道家的神话传说中的仙境,这里可以理解为美好的回忆和向往的地方。整首诗词通过对客居他乡的描写,抒发了作者对故乡和往事的思念之情,以及对过去美好时光的回忆。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,描绘了一个客居他乡的人内心的孤独和对故乡的思念之情。通过对时间、自然景物和往事的描写,使诗词充满了浓郁的情感色彩,引发读者对故乡和过去的回忆和思考。整首诗词意境深远,给人以深深的思索与感悟。

《客中》周文璞 拼音读音参考


kè zhōng
客中

kè zhōng shí xù yòu cōng cōng, gū zuò chū chūn xiǎo yǔ zhōng.
客中时序又匆匆,孤坐初春小雨中。
nòng shuǐ pān sōng qù nián shì, lìng rén yì shā dòng xiāo gōng.
弄水攀松去年事,令人忆杀洞霄宫。

“孤坐初春小雨中”平仄韵脚


拼音:gū zuò chū chūn xiǎo yǔ zhōng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论