“故园无恙否”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园无恙否”出自宋代周文璞的《雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán wú yàng fǒu,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

雨意遽如许,云容亦可怜。
声声总断续,滴滴更匀圆。
道院烧香地,山房焙画天。
故园无恙否,润色到瓜田。


诗词类型:

《雨》周文璞 翻译、赏析和诗意


诗词:《雨》
作者:周文璞(宋代)

雨意遽如许,
云容亦可怜。
声声总断续,
滴滴更匀圆。

道院烧香地,
山房焙画天。
故园无恙否,
润色到瓜田。

【中文译文】
雨的意境忽然而至,
云的容颜也显得可怜。
声声雨滴总是断续的,
滴滴雨水更加均匀而圆润。

道院的香火在燃烧,
山房中弥漫着画卷般的天空。
故园的一切是否安好,
雨水滋润着瓜田的色彩。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了雨的景象,并通过雨水滋润的场景展示了作者对故园的思念之情。诗中以简洁的语言表达出了雨的特点和效果,展现了雨水滴落的声音和形态。雨滴声不断断续,没有停歇,如同人们对故园的思念,时而清晰,时而模糊。雨滴的形状圆润均匀,给人以美的享受,也暗示了作者对家乡的美好期待。

诗中提到的道院烧香地和山房焙画天,暗示了雨水滋润的场景。道院烧香地代表着宗教和信仰,山房焙画天则展示了艺术和自然的结合。这两个场景都与作者的故园有关,通过雨水的滋润,传达了作者对家乡的关怀和期待。

最后两句"故园无恙否,润色到瓜田"表达了作者对故园的牵挂和关注。作者关心故园是否平安,同时也关注着瓜田的农作物。雨水的滋润为故园带来了生机和活力,也给人们带来了丰收的希望。

整首诗以简洁的语言展现了雨水的形态和效果,通过对雨水滋润的场景的描绘,表达了作者对故园的思念和牵挂之情,同时也展示了对大自然的赞美和对生活的热爱。

《雨》周文璞 拼音读音参考



yǔ yì jù rú xǔ, yún róng yì kě lián.
雨意遽如许,云容亦可怜。
shēng shēng zǒng duàn xù, dī dī gèng yún yuán.
声声总断续,滴滴更匀圆。
dào yuàn shāo xiāng dì, shān fáng bèi huà tiān.
道院烧香地,山房焙画天。
gù yuán wú yàng fǒu, rùn sè dào guā tián.
故园无恙否,润色到瓜田。

“故园无恙否”平仄韵脚


拼音:gù yuán wú yàng fǒu

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有  

网友评论