“逃生要不如无生”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程公许

逃生要不如无生”出自宋代程公许的《书怀》, 诗句共7个字。

字民能使民和悦,居术信与吏道别。
十年妖祲太清,有耳厌听鼙鼓励鸣。
创残之余忍椎剥,逃生要不如无生
愿絜乾纲奠坤轴,罢兵宽赋家给足。
圣躬示朴吏廉平,岁岁区蚕登牛产犊。
宦情我自春云薄,休日西归田舍乐。

诗句汉字解释

《书怀》是宋代程公许的一首诗词。这首诗描绘了作者对当时社会现象和个人境遇的感慨和思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
字民能使民和悦,
居术信与吏道别。
十年妖祲太清,
有耳厌听鼙鼓励鸣。
创残之余忍椎剥,
逃生要不如无生。
愿絜乾纲奠坤轴,
罢兵宽赋家给足。
圣躬示朴吏廉平,
岁岁区蚕登牛产犊。
宦情我自春云薄,
休日西归田舍乐。

诗意和赏析:
《书怀》这首诗通过对现实社会的观察和对个人命运的思考,表达了作者对时代纷争和个人境遇的痛感和思索。

诗的开头,作者表达了自己希望能以文字感化人民,使人民和睦相处的愿望。然而,他觉得自己作为一个居士,信仰和修养与官员的行为道德有所区别。

接下来,作者抱怨了当时社会的动荡和不安。他提到了"十年妖祲太清",暗指战乱频繁、社会动荡不安的局面。作者厌倦了战争带来的鼓噪声,希望能够远离战乱之地。

然而,作者认识到逃避并不是真正的解决之道。他使用了"创残之余忍椎剥,逃生要不如无生"的描述,表达了对逃避现实的否定态度。他认为与其逃避,不如坚持忍受困境,直面现实。

在诗的后半部分,作者表达了对社会秩序的期盼。他希望有高尚的统治者能够维护社会的纲纪秩序,停止战争,减轻赋税负担,让人民能够安居乐业。

最后两句,作者表达了自己对宦情的淡漠和对归田生活的向往。他把自己的心情比作春天的云朵,薄而飘忽不定。而休息日,他希望能回到乡间的田舍,过上简朴而快乐的生活。

总体而言,《书怀》这首诗词通过对社会现象和个人命运的反思,表达了作者对混乱时代和个人处境的忧虑和思考。诗中既有对现实社会的批判,也有对理想社会的向往,体现了诗人对和平、宁静和宜居生活的追求。

全诗拼音读音对照参考


shū huái
书怀
zì mín néng shǐ mín hé yuè, jū shù xìn yǔ lì dào bié.
字民能使民和悦,居术信与吏道别。
shí nián yāo jìn tài qīng, yǒu ěr yàn tīng pí gǔ lì míng.
十年妖祲太清,有耳厌听鼙鼓励鸣。
chuàng cán zhī yú rěn chuí bō, táo shēng yào bù rú wú shēng.
创残之余忍椎剥,逃生要不如无生。
yuàn jié gān gāng diàn kūn zhóu, bà bīng kuān fù jiā gěi zú.
愿絜乾纲奠坤轴,罢兵宽赋家给足。
shèng gōng shì pǔ lì lián píng, suì suì qū cán dēng niú chǎn dú.
圣躬示朴吏廉平,岁岁区蚕登牛产犊。
huàn qíng wǒ zì chūn yún báo, xiū rì xī guī tián shè lè.
宦情我自春云薄,休日西归田舍乐。

“逃生要不如无生”平仄韵脚


拼音:táo shēng yào bù rú wú shēng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “逃生要不如无生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃生要不如无生”出自程公许的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。