“秦关北望烟云渺”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦关北望烟云渺”出自宋代程公许的《广漠亭二首和陈宪益之旧韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín guān běi wàng yān yún miǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

百乘去为天下宰,暮年岭瘴隔京都。
君看封禁严边琐,力碎调停此范模。
赤舄偿来金铉贵,青衫依依旧纸糊。
秦关北望烟云渺,何日重还旧地图。


诗词类型:

《广漠亭二首和陈宪益之旧韵》程公许 翻译、赏析和诗意


《广漠亭二首和陈宪益之旧韵》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

广漠亭二首和陈宪益之旧韵

百乘去为天下宰,
暮年岭瘴隔京都。
君看封禁严边琐,
力碎调停此范模。

赤舄偿来金铉贵,
青衫依依旧纸糊。
秦关北望烟云渺,
何日重还旧地图。

诗意与赏析:
这首诗词以广漠亭为背景,表达了作者程公许对离开京都、担任天下重臣后的隔阂和思念之情。

诗的第一句“百乘去为天下宰”,意味着诗人离开京都,担任重要官职,为国家治理而奔波劳碌。而“暮年岭瘴隔京都”则表达了诗人晚年时与京都之间的地理和情感上的距离。

接下来的两句“君看封禁严边琐,力碎调停此范模”,通过描绘诗人面对繁琐的封禁制度和调停纷争的艰辛,表达了他在官场中努力奋斗、竭尽全力的心境。

接着,“赤舄偿来金铉贵,青衫依依旧纸糊”,描述了诗人在离开京都后,带着奢华的赤舄回归,但青衫已经破旧,只能靠纸糊修补。这一景象体现了诗人对过去辉煌的回忆和对岁月流转的感慨。

最后两句“秦关北望烟云渺,何日重还旧地图”,表达了诗人对故乡的思念之情。望着北方秦关的烟云渺茫,诗人渴望回到过去的荣光和旧地图,但不知何时才能再度回归。

这首诗词通过对广漠亭背景的描绘,表达了诗人对离开京都、担任重臣以及岁月流转的思考和感慨。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使读者能够感受到诗人内心的矛盾和情感的复杂性。

《广漠亭二首和陈宪益之旧韵》程公许 拼音读音参考


guǎng mò tíng èr shǒu hé chén xiàn yì zhī jiù yùn
广漠亭二首和陈宪益之旧韵

bǎi chéng qù wèi tiān xià zǎi, mù nián lǐng zhàng gé jīng dū.
百乘去为天下宰,暮年岭瘴隔京都。
jūn kàn fēng jìn yán biān suǒ, lì suì tiáo tíng cǐ fàn mó.
君看封禁严边琐,力碎调停此范模。
chì xì cháng lái jīn xuàn guì, qīng shān yī yī jiù zhǐ hú.
赤舄偿来金铉贵,青衫依依旧纸糊。
qín guān běi wàng yān yún miǎo, hé rì zhòng hái jiù dì tú.
秦关北望烟云渺,何日重还旧地图。

“秦关北望烟云渺”平仄韵脚


拼音:qín guān běi wàng yān yún miǎo

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论