“鲁国久仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程公许

鲁国久仙去”出自宋代程公许的《唐文权郡见前作和韵见教乃赋计三首答之》, 诗句共5个字。

鲁国久仙去,诗偕芙蓉秋。
渊渊韵金石,往往余岩丘。
象贤来题舆,同声应鸣璆。
清渭发源远,浊泾难混流。

诗句汉字解释

《唐文权郡见前作和韵见教乃赋计三首答之》是宋代程公许所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
鲁国的久仙已离去,诗与芙蓉一同进入秋天。深邃的韵味如同金石,常常在我余岩和丘陵之间回响。贤者犹如象驾舆车般前来题赞,他们的声音与我回应的美玉相和谐。清澈的渭水源远流长,而浑浊的泾河无法与之混合。

诗意:
这首诗描绘了作者程公许在鲁国与久仙一起度过的时光,以及他们的诗和芙蓉一同迎接秋天的景象。诗中通过描述渊渊韵味如金石般的声音在余岩丘陵间回响,表达了作者对文学艺术的追求和对美好声音的向往。贤者前来题赞,象征着他们对作者诗作的赞赏与认同。清澈的渭水与浑浊的泾河形成鲜明的对比,暗示了清纯与浊浪的区别,以及作者心中对纯洁美丽的追求。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了秋天的景象和作者的情感体验。通过对声音的描绘,使整首诗增添了一种韵律感和节奏感。诗中的渭水与泾河象征着不同的境遇和价值观,反映了作者对于纯洁和浊浪的追求。通过对自然景观和人文情感的巧妙融合,表达了作者对于美的追求和对于诗歌艺术的热爱。整首诗以简洁、明快的笔触,展现了作者对于美好事物的赞美和对清新纯洁的向往,给人一种清新雅致的感受。

全诗拼音读音对照参考


táng wén quán jùn jiàn qián zuò hé yùn jiàn jiào nǎi fù jì sān shǒu dá zhī
唐文权郡见前作和韵见教乃赋计三首答之
lǔ guó jiǔ xiān qù, shī xié fú róng qiū.
鲁国久仙去,诗偕芙蓉秋。
yuān yuān yùn jīn shí, wǎng wǎng yú yán qiū.
渊渊韵金石,往往余岩丘。
xiàng xián lái tí yú, tóng shēng yīng míng qiú.
象贤来题舆,同声应鸣璆。
qīng wèi fā yuán yuǎn, zhuó jīng nán hùn liú.
清渭发源远,浊泾难混流。

“鲁国久仙去”平仄韵脚


拼音:lǔ guó jiǔ xiān qù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “鲁国久仙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁国久仙去”出自程公许的 《唐文权郡见前作和韵见教乃赋计三首答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。