“官佐东宫军”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩愈

官佐东宫军”出自唐代韩愈的《送陆畅归江南(畅娶董溪女)》, 诗句共5个字。

举举江南子,名以能诗闻。
一来取高第,官佐东宫军
迎妇丞相府,夸映秀士群。
鸾鸣桂树间,观者何缤纷。
人事喜颠倒,旦夕异所云。
萧萧青云干,遂逐荆棘焚。
岁晚鸿雁过,乡思见新文。
践此秦关雪,家彼吴洲云。
悲啼上车女,骨肉不可分。
感慨都门别,丈夫酒方醺。
我实门下士,力薄蚋与蚊。
受恩不即报,永负湘中坟。

诗句汉字解释

送陆畅归江南(畅娶董溪女)

举举江南子,名以能诗闻。
一来取高第,官佐东宫军。
迎妇丞相府,夸映秀士群。
鸾鸣桂树间,观者何缤纷。
人事喜颠倒,旦夕异所云。
萧萧青云干,遂逐荆棘焚。
岁晚鸿雁过,乡思见新文。
践此秦关雪,家彼吴洲云。
悲啼上车女,骨肉不可分。
感慨都门别,丈夫酒方醺。
我实门下士,力薄蚋与蚊。
受恩不即报,永负湘中坟。

诗意和赏析:
这首诗是韩愈为好友陆畅的婚礼所作的送别诗。陆畅是一个才华出众的江南人,以其文才而闻名,最终考取了高中的名次,并任命为东宫军官。他娶了董溪女子,受到了丞相府家族的热烈欢迎和赞美。在婚礼现场,人们聚集在桂树之间似鸾鸣之声,热闹非凡。

然而,诗的后半部分却流露出作者对友人离别的悲伤之情。这时的天空萧萧青云,江南的景色逐渐消逝,代表着陆畅即将离开这里。每年的晚秋时节,季节更迭间,鸿雁南飞带来了关于乡土的思念,在江南看到了新的诗文。

诗的最后两句是作者自己的感慨。作者悲伤地看着离去的妻子,明白自己与妻子的亲情是无法分割的。然后,诗句转向作者自己,他感到无法回报自己的恩情,将永远背负湘中祖坟的压力,感到愧疚。

总的来说,这首诗表达了作者对友人离别的悲伤之情,同时也表达了作者对自己不能回报友人恩情的愧疚之感。诗中展现了友情、家庭情感和个人责任之间的纠结和矛盾。

全诗拼音读音对照参考


sòng lù chàng guī jiāng nán chàng qǔ dǒng xī nǚ
送陆畅归江南(畅娶董溪女)
jǔ jǔ jiāng nán zǐ, míng yǐ néng shī wén.
举举江南子,名以能诗闻。
yī lái qǔ gāo dì, guān zuǒ dōng gōng jūn.
一来取高第,官佐东宫军。
yíng fù chéng xiàng fǔ, kuā yìng xiù shì qún.
迎妇丞相府,夸映秀士群。
luán míng guì shù jiān, guān zhě hé bīn fēn.
鸾鸣桂树间,观者何缤纷。
rén shì xǐ diān dǎo, dàn xī yì suǒ yún.
人事喜颠倒,旦夕异所云。
xiāo xiāo qīng yún gàn, suì zhú jīng jí fén.
萧萧青云干,遂逐荆棘焚。
suì wǎn hóng yàn guò, xiāng sī jiàn xīn wén.
岁晚鸿雁过,乡思见新文。
jiàn cǐ qín guān xuě, jiā bǐ wú zhōu yún.
践此秦关雪,家彼吴洲云。
bēi tí shàng chē nǚ, gǔ ròu bù kě fēn.
悲啼上车女,骨肉不可分。
gǎn kǎi dōu mén bié, zhàng fū jiǔ fāng xūn.
感慨都门别,丈夫酒方醺。
wǒ shí mén xià shì, lì báo ruì yǔ wén.
我实门下士,力薄蚋与蚊。
shòu ēn bù jí bào, yǒng fù xiāng zhōng fén.
受恩不即报,永负湘中坟。

“官佐东宫军”平仄韵脚


拼音:guān zuǒ dōng gōng jūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


* “官佐东宫军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官佐东宫军”出自韩愈的 《送陆畅归江南(畅娶董溪女)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩愈简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。