“千古江山长媚好”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程公许

千古江山长媚好”出自宋代程公许的《李宰和唐子西芙蓉溪诗索同赋》, 诗句共7个字。

子西诗律伤於严,掉头沉吟春饮酣。
何曾一字低处著,有似国工精手谈。
千古江山长媚好,水曹依旧清风扫。
只惭次补较非才,更愿乞录依此老。
天涯憔悴一诗穷,溪流泯泯山丛丛。
事须登临作酬赏,剩破酒榼官泥红。

诗句汉字解释

诗词:《李宰和唐子西芙蓉溪诗索同赋》

李宰和唐子西芙蓉溪诗索同赋,
这首诗由宋代作家程公许创作,
描述了唐子西在蓉溪中写诗时的情景和思考。

诗意和赏析:
这首诗以李宰和唐子西在蓉溪中共同赋诗为主题,通过对唐子西的诗律、创作过程和创作状态的描写,展现了一位才情出众的诗人的形象。

诗中提到唐子西受到严格的诗律约束,但他并不屈服于限制,而是在倾斜的思考中寻求灵感。他时常停下笔头,陷入深深的思索,同时心中充满了对春天的欢愉和饮酒的愉悦。尽管他的诗作从未有半句低下,却有着国工(指才子)精妙的手法和谈吐。

这首诗通过对长久的历史和美好的江山的描绘,展示了千古以来江山的媚惑和水曹(指官僚)的清风扫除一切瑕疵的力量。然而,诗人却自谦地表示自己只是一个补偿者,非真正的才子,同时表达了自己希望能够被记录下来,成为后人学习的对象的愿望。

最后两句诗中,诗人描绘了自己憔悴的样貌和溪流山丛的景象,形容自己的创作陷入了困境。他认为只有登临高处,以此作为回报和赏赐,才能破除创作的障碍。而酒榼(指酒坛)被打破,官泥(指官方的尘土)被染红,可能表达了诗人对于官方评判的不满和对自由创作的渴望。

这首诗以细腻的笔触描绘了唐子西的创作心境和对诗歌创作的思考,表达了诗人对于自身才华的谦逊和对创作的追求。同时,通过对美好的江山和清风扫除瑕疵的描绘,展示了诗人对社会和时代的思考和触动。

全诗拼音读音对照参考


lǐ zǎi hé táng zǐ xī fú róng xī shī suǒ tóng fù
李宰和唐子西芙蓉溪诗索同赋
zi xī shī lǜ shāng yú yán, diào tóu chén yín chūn yǐn hān.
子西诗律伤於严,掉头沉吟春饮酣。
hé zēng yī zì dī chù zhe, yǒu shì guó gōng jīng shǒu tán.
何曾一字低处著,有似国工精手谈。
qiān gǔ jiāng shān cháng mèi hǎo, shuǐ cáo yī jiù qīng fēng sǎo.
千古江山长媚好,水曹依旧清风扫。
zhǐ cán cì bǔ jiào fēi cái, gèng yuàn qǐ lù yī cǐ lǎo.
只惭次补较非才,更愿乞录依此老。
tiān yá qiáo cuì yī shī qióng, xī liú mǐn mǐn shān cóng cóng.
天涯憔悴一诗穷,溪流泯泯山丛丛。
shì xū dēng lín zuò chóu shǎng, shèng pò jiǔ kē guān ní hóng.
事须登临作酬赏,剩破酒榼官泥红。

“千古江山长媚好”平仄韵脚


拼音:qiān gǔ jiāng shān cháng mèi hǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号  

网友评论



* “千古江山长媚好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千古江山长媚好”出自程公许的 《李宰和唐子西芙蓉溪诗索同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。