“红拂金壶殿脚随”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   岳珂

红拂金壶殿脚随”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字。

宫帘匝地昼阴移,红拂金壶殿脚随
玉凤坠钗心暗卜,圣情有喜近臣知。

诗句汉字解释

殿

《宫词一百首》是岳珂在宋代创作的一组诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

宫帘匝地昼阴移,红拂金壶殿脚随。
玉凤坠钗心暗卜,圣情有喜近臣知。

译文:
宫帘贴地,阴影在白昼中移动,
红色的帷幕与金壶殿步伐相随。
玉凤坠下钗,内心暗自卜算,
圣情有喜,近臣们已经察觉。

诗意:
这首诗词描绘了宫殿中的一幕景象。宫帘垂到地面,帷幕红艳,随着金壶殿的移动而动摇。玉凤坠下钗,暗指宫廷女子心中的期待和盼望,她们通过卜算来预测圣情(皇帝的喜悦)是否降临,而近臣们已经察觉到了这种喜悦的迹象。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和隐晦的语言,展现了宋代宫廷中的一种氛围和心态。宫帘垂到地面,给人一种阴影的感觉,暗示了宫廷中的封闭和压抑。红色的帷幕和金壶殿的步伐相随,表达了宫廷中的华美和繁华。玉凤坠下钗,象征着宫廷女子内心的期待和渴望,她们通过卜算来窥探皇帝的喜悦,这反映了她们对权力和地位的向往。而近臣们已经察觉到了这种喜悦的迹象,彰显了他们对皇帝和朝廷的敏感和聪明。

整首诗词以细腻的笔触描绘了宫廷中的景象和人物心理,展现了宋代宫廷的特殊氛围和权力斗争的微妙关系。通过隐晦的语言和意象,诗词给读者留下了一种美感和思考的空间,使人回味无穷。

全诗拼音读音对照参考


gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首
gōng lián zā dì zhòu yīn yí, hóng fú jīn hú diàn jiǎo suí.
宫帘匝地昼阴移,红拂金壶殿脚随。
yù fèng zhuì chāi xīn àn bo, shèng qíng yǒu xǐ jìn chén zhī.
玉凤坠钗心暗卜,圣情有喜近臣知。

“红拂金壶殿脚随”平仄韵脚


拼音:hóng fú jīn hú diàn jiǎo suí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “红拂金壶殿脚随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红拂金壶殿脚随”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岳珂

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。