《后江行十绝》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夕阳正照着前面的溪流,
江边的行人还没有归来。
我笑着看着水中的倒影,
清晨的光芒还未完全展现。
诗意:
这首诗词描绘了一个静谧的江边景象,夕阳斜照下的溪流和尚未归来的行人。诗人自己躺在那里,欣赏着水面上自己的倒影,感受着清晨的微光即将到来。
赏析:
《后江行十绝》通过简洁而富有意境的描写,展现了一幅江边的美景。夕阳的余晖洒在前面的溪流上,照亮了整个景色,同时也暗示了一天的结束和夜晚的降临。江边行人还未归来,给人一种宁静和宁静的感觉。诗人躺在那里,看着自己的倒影,笑容满面,似乎对自己的境遇感到满意和开心。清晨的光芒尚未完全展现,使人联想到新的一天即将开始,带来新的希望和机会。整首诗以简洁的语言描绘了一幅富有诗意的画面,展示了诗人对自然景色和生活的敏感和欣赏。
全诗拼音读音对照参考
hòu jiāng xíng shí jué
后江行十绝
xī chōng zhèng shì gé qián xī, jiāng lù xíng rén yóu wèi guī.
夕舂正是隔前溪,江路行人犹未归。
wǒ xiào wò lóng chéng dǐ shì, chén guāng jǐn qiàn tà xī wēi.
我笑卧龙成底事,晨光尽欠踏熹微。
“夕舂正是隔前溪”平仄韵脚
拼音:xī chōng zhèng shì gé qián xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “夕舂正是隔前溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕舂正是隔前溪”出自岳珂的 《后江行十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。