《梳头二首》是宋代诗人岳珂的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
白发长达三千丈,这番话仿佛未曾传扬。梳子往下一梳,惊起了飘雪;我倚在门槛上,静静享受着晚风的抚慰。我自嘲这双蓬松的鬓发,如今变成了一个秃顶的老者。清晨时分我徒自召唤好运,却无人应答;阿姑也不再嘲笑我这个秃头的老头子。
诗意:
《梳头二首》以描写自己梳头的情景为切入点,表达了时光流转、岁月无情的主题。诗人以自嘲的语气,将自己年华老去、头发脱落的形象与自然景物相结合,映照出生命的无常和人生的变迁。诗中流露出对时光流逝的无奈与对命运变迁的淡然态度,同时也透露出对幸福和安宁的渴望。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深邃的哲理和情感。通过白发、梳头、飘雪、晚风等意象的运用,诗人以自嘲的方式表达了对时光流逝和年老的感慨。诗中的对比和变化,生动地描绘出了诗人从年轻貌美到年华老去的变迁,形象鲜明地展示了人生无常的真实面貌。诗人以平淡的笔触,展现了对时光的洞察和对命运的接受,传达了一种淡然超脱的心态。这首诗以简练的语句、自嘲的口吻和自然景物的描写,传达了对岁月流转的思考和对人生变迁的领悟,给人以深深的共鸣和思考空间。
全诗拼音读音对照参考
shū tóu èr shǒu
梳头二首
bái fà sān qiān zhàng, sī yán ruò wèi gōng.
白发三千丈,斯言若未公。
xià shū jīng luò xuě, yǐ kǎn qiě xī fēng.
下梳惊落雪,倚槛且晞风。
zì xiào shuāng péng bìn, jīn chéng yī tū wēng.
自笑双蓬鬓,今成一秃翁。
chén zhāo xìng wú yǔ, gū miǎn qiào tóu tóng.
晨招幸无与,姑免诮头童。
“下梳惊落雪”平仄韵脚
拼音:xià shū jīng luò xuě
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “下梳惊落雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下梳惊落雪”出自岳珂的 《梳头二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。