“姑溪之水清且漪”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑溪之水清且漪”出自宋代岳珂的《李端叔命驾神仙二帖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū xī zhī shuǐ qīng qiě yī,诗句平仄:平平平仄平仄平。

全诗阅读

姑溪之水清且漪,青山之源衍而汰。
钟此奇士,亦一隽快。
风议磅礴,笔锋嶮怪。
盖已具书体之五云,不但得发遣之三昧。


诗词类型:

《李端叔命驾神仙二帖》岳珂 翻译、赏析和诗意


《李端叔命驾神仙二帖》是宋代岳珂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姑溪的水清澈而宁静,青山的源头延伸而汇聚。钟情于这位奇特的士人,同样是一个才情出众、聪明敏捷的人。他的才华被人津津乐道,他的笔锋独具风格,与众不同。这些诗文的风采宛如聚集的云彩,不仅仅是展示才华的方式,更是一种超脱尘世的境界。

诗意:
这首诗词描述了姑溪清澈宁静的水和青山的源头,以及与此相关的李端叔。李端叔是一位才情出众的人,他的才华和文采让人称道,他的笔锋独特而不平凡。诗词表达了诗人对李端叔才华的赞赏,同时也抒发了对自然景观的赞美和对超脱尘世境界的向往。

赏析:
这首诗词以姑溪之水和青山之源为背景,通过描写李端叔的才情和文采,展示了作者对李端叔的赞美之情。诗人将李端叔比作奇特的士人,形容他的才华磅礴,笔锋嶮怪,显示出李端叔的独特个性和杰出的文学才能。诗词中的"五云"指的是李端叔的诗文,将其比喻为聚集的云彩,意味着他的作品集结了丰富多彩的才华和文采。诗词通过对李端叔的赞美,也间接表达了诗人自身对才华和超脱尘世境界的向往。整首诗词通过优美的描写和比喻,展示了自然景观和人文才情的美妙之处,给人以清新、宁静的感受。

《李端叔命驾神仙二帖》岳珂 拼音读音参考


lǐ duān shū mìng jià shén xiān èr tiē
李端叔命驾神仙二帖

gū xī zhī shuǐ qīng qiě yī, qīng shān zhī yuán yǎn ér tài.
姑溪之水清且漪,青山之源衍而汰。
zhōng cǐ qí shì, yì yī juàn kuài.
钟此奇士,亦一隽快。
fēng yì páng bó, bǐ fēng xiǎn guài.
风议磅礴,笔锋嶮怪。
gài yǐ jù shū tǐ zhī wǔ yún, bù dàn dé fā qiǎn zhī sān mèi.
盖已具书体之五云,不但得发遣之三昧。

“姑溪之水清且漪”平仄韵脚


拼音:gū xī zhī shuǐ qīng qiě yī

平仄:平平平仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



岳珂

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。