《舞鹤四绝》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经见过中庭中舞动着穿着素衣的舞者,
在夜晚的凉风中,桂殿中奏响着玉笙的音乐。
梦中回到了那一曲天风中,远远传来的那一曲,
正是华亭中振奋着万世的时刻。
诗意:
《舞鹤四绝》通过描绘中庭中舞动的素衣舞者、夜晚的凉风和桂殿中奏响的玉笙,表达了一种华丽、壮丽的景象。诗人在梦中回忆起那一曲天风中传来的音乐,似乎在感叹这一刻是华亭振奋万世的时刻。
赏析:
这首诗以豪华、壮丽的景象为主题,通过描写中庭中舞动的素衣舞者和夜晚的凉风,展示了一幅美丽的画面。玉笙的音乐在桂殿中奏响,增添了一种庄严和神秘感。诗人用"梦回"一词,令人感觉他仿佛置身于梦境之中,回忆起那一曲天风中的音乐。最后两句"正是华亭振万时",表达了这一刻的重要性,似乎在说这是一个激励人心、振奋万世的时刻。
整首诗以描绘华丽景象和表达诗人情感为主线,通过对音乐、舞者和梦境的描绘,营造出一种美好而激动人心的氛围。这首诗的意境丰富,给人留下深刻的印象,展示了宋代诗人的艺术才华和情感表达能力。
全诗拼音读音对照参考
wǔ hè sì jué
舞鹤四绝
céng jiàn zhōng tíng wǔ sù yī, yè liáng guì diàn yù shēng chuī.
曾见中庭舞素衣,夜凉桂殿玉笙吹。
mèng huí yī qǔ tiān fēng yǎo, zhèng shì huá tíng zhèn wàn shí.
梦回一曲天风杳,正是华亭振万时。
“梦回一曲天风杳”平仄韵脚
拼音:mèng huí yī qǔ tiān fēng yǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱
网友评论
* “梦回一曲天风杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回一曲天风杳”出自岳珂的 《舞鹤四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。