《閒居六咏·晡饮》是宋代文学家岳珂的一首诗,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在闲居中我欣赏着少有的事物,坐在燕台上感觉没有丝毫的烦恼。炎热的天气让人难受,但我喝着清凉的酒却感觉像是在战胜大热天的困扰。不要嫌弃晚上的阳光太刺眼,晚风吹来便会有一种肖像的感觉。我在竹林中喝酒,这样的生活终究会名垂千古。
诗意:
这首诗表达了作者在闲居中的生活情趣。他喝着酒,欣赏清风,感受到了生活的安逸与自在。尽管炎热的天气让人感到烦躁,但是通过喝酒,作者成功地转移了自己的注意力,享受到了生活的美好。在竹林中喝酒,让作者感到非常愉悦,这也是他最终成为名士的原因。
赏析:
岳珂是北宋的一位文学家,他的诗歌多以闲适自在的生活为主题,反映了他对生活的热爱与追求。这首诗从生活的细节中展现了作者的品味与风格,既有对清风、竹林的赞美,也有对酒趣的追求,表达了作者对自由、自在的向往。这首诗的情感非常轻松愉悦,读起来就像是在享受一个悠闲自得的下午。
全诗拼音读音对照参考
xián jū liù yǒng bū yǐn
閒居六咏·晡饮
xián jū xīn shǎo shì, yàn zuò jué wú yíng.
閒居欣少事,燕坐觉无营。
yán shǔ áo tiān zhèn, qū chú xū jiǔ bīng.
炎暑鏖天阵,驱除须酒兵。
wù xián bū rì gǎo, zì yǒu wǎn fēng xiào.
勿嫌晡日杲,自有晚风肖。
kān xiào zhú zhōng yǐn, zhōng chéng qī zǐ míng.
堪笑竹中饮,终成七子名。
“閒居欣少事”平仄韵脚
拼音:xián jū xīn shǎo shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “閒居欣少事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒居欣少事”出自岳珂的 《閒居六咏·晡饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。