《望北关门》是宋代岳珂所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
望北关门
万里云开瑞日明,
雕甍遥接九重城。
觚连丹凤红云绕,
关度青牛紫气迎。
新第千门俱改观,
旧溪二纪漫关情。
今宵且向桥头宿,
又听咚鼕打六更。
译文:
远眺北方关门,
万里云霁日光明。
高耸的宫殿遥遥相连,
宛如九重城垣。
红云围绕着美酒杯,
犹如丹凤在舞翩翩。
青牛驱赶着紫气,
迎接着关隘的到来。
新的官邸千门俱有新的面貌,
旧溪流依旧,两代的关情漫延。
今夜我们宿在桥头,
又听到六时的晨钟咚咚作响。
诗意和赏析:
这首诗描绘了北方关门的壮丽景象,展现了盛世的繁荣和祥和。诗人通过描绘云霞、宫殿、祥瑞等景物,表达了对国家繁荣昌盛的期盼和祝愿。
诗中的"万里云开瑞日明"形容天空万里无云,阳光明媚,象征着国家安定繁荣。"雕甍遥接九重城"描绘了高耸的宫殿,宛如连接在一起的九座城池,显示出宏伟壮观的景象。
"觚连丹凤红云绕,关度青牛紫气迎"是以神话传说中的祥瑞形象来描绘北方关隘。觚是古代盛酒的器具,与丹凤、红云相连,象征着喜庆和吉祥。关隘处青牛驱赶着紫气,预示着官员的到来,显示出对显贵官员的欢迎和敬意。
"新第千门俱改观,旧溪二纪漫关情"表达了新朝代的变革和新官员的上任,展示了时代变迁的情感和历史的延续。
最后两句"今宵且向桥头宿,又听咚鼕打六更"则是诗人的个人情感。诗人表示暂时留宿在桥头,凝望关门,聆听敲打六时的钟声。这种情感表达了对时光流转的感慨和对岁月变迁的思考。
整首诗以瑰丽的景象表现了盛世的繁荣和壮美,同时也流露出诗人对时代变迁的思索和对祖国兴盛的美好期望。通过细腻的描写和丰富的意象,展现了宋代文人的豪情壮志和对美好生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
wàng běi guān mén
望北关门
wàn lǐ yún kāi ruì rì míng, diāo méng yáo jiē jiǔ zhòng chéng.
万里云开瑞日明,雕甍遥接九重城。
gū lián dān fèng hóng yún rào, guān dù qīng niú zǐ qì yíng.
觚连丹凤红云绕,关度青牛紫气迎。
xīn dì qiān mén jù gǎi guān, jiù xī èr jì màn guān qíng.
新第千门俱改观,旧溪二纪漫关情。
jīn xiāo qiě xiàng qiáo tóu sù, yòu tīng dōng dōng dǎ liù gèng.
今宵且向桥头宿,又听咚鼕打六更。
“雕甍遥接九重城”平仄韵脚
拼音:diāo méng yáo jiē jiǔ zhòng chéng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论