“吾鬓复如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏泂

吾鬓复如丝”出自宋代苏泂的《即事》, 诗句共5个字。

窗外梧桐树,霜风特地吹。
莫轻初下叶,长别所生枝。
便有青葱见,应无岁月追。
先人移得汝,吾鬓复如丝

诗句汉字解释

《即事》是苏泂所创作的一首诗词。诗意表达了作者对梧桐树的感叹和思考,以及对时光流转和人事变迁的思索。

诗词的中文译文如下:
窗外的梧桐树,
受霜风特地吹。
莫轻视初次落叶,
它们将生长新枝。
尽管青葱的景象可见,
不应被岁月所追。
先人曾将你迁移,
而我鬓发已如丝。

这首诗词以窗外的梧桐树为切入点,通过描绘梧桐树的景象以及它与季节和岁月的关系,表达了作者对生命和时光流转的思考。

诗中提到的梧桐树受霜风吹袭,意味着已经到了秋季,树叶开始逐渐凋零。然而,作者告诫人们不要轻视初次落叶,因为这些落叶会重新生长出新的枝条,展现出勃勃生机。这里可以将梧桐树的成长与人生的变迁相联系,表达了作者对人事变迁的思考。

诗中提到的“青葱的景象”表示梧桐树重新长出的新枝,它们呈现出青翠欲滴的景象。作者认为这种青葱之美是不会被岁月所追逐的,暗示着美好和生命的延续。

诗的最后两句表达了作者自身的感叹。先人曾将梧桐树移植,而作者自己的鬓发已如丝,暗示了岁月的流逝和自身的变老。通过与梧桐树的对比,作者表达了对时光荏苒和人事变迁的思索,以及对生命脆弱性和短暂性的感慨。

整体而言,这首诗词以梧桐树为象征,通过描绘梧桐树的景象和探讨其与时光和人生的关系,表达了对生命流转和人事变迁的思考,以及对生命短暂性的感慨。

全诗拼音读音对照参考


jí shì
即事
chuāng wài wú tóng shù, shuāng fēng tè dì chuī.
窗外梧桐树,霜风特地吹。
mò qīng chū xià yè, zhǎng bié suǒ shēng zhī.
莫轻初下叶,长别所生枝。
biàn yǒu qīng cōng jiàn, yīng wú suì yuè zhuī.
便有青葱见,应无岁月追。
xiān rén yí dé rǔ, wú bìn fù rú sī.
先人移得汝,吾鬓复如丝。

“吾鬓复如丝”平仄韵脚


拼音:wú bìn fù rú sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “吾鬓复如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾鬓复如丝”出自苏泂的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。