《次韵刍父秋怀》是苏泂在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四十岁了,如此颓废,将来的事情还有什么希望呢?长时间地过着清贫的生活,旧债压得我喘不过气来。我已经感到自己身无分文,行走间仿佛身处梦境之中。茅草房顶下承受着朝阳的照射,黄色的书卷成了我唯一的娱乐。
诗意:
这首诗词表达了苏泂在中年时的颓废和失望之情。他感叹自己四十岁了,但却一事无成,未来充满了不确定性和困境。他过着清贫的生活,还被旧债压得喘不过气来。他觉得自己已经一无所有,行走间仿佛置身于梦幻之中。然而,尽管面临着困苦,他仍然能从黄色的书卷中找到一些慰藉和快乐。
赏析:
《次韵刍父秋怀》是苏泂借自己的亲身经历抒发了中年时期的苦闷和困惑之情。他通过描写自己的境遇,表达了对人生的迷茫和对未来的担忧。诗中的茅草房顶和黄色的书卷成为对比鲜明的意象,茅草房顶象征着贫困和困苦,而黄色的书卷则象征着知识和智慧。尽管生活艰辛,但苏泂通过阅读书籍得到了一些精神上的慰藉和享受。这种对知识的追求和对精神世界的寻求,展现了苏泂对人生的积极态度和对希望的坚持。
整首诗词情感真挚,用词简练而生动,通过对自身困境的描绘,传达了中年人对生活的思考和感慨。同时,诗中展示了苏泂对知识和文化的热爱,以及在困境中仍然寻求精神慰藉的勇气和智慧。这首诗词在揭示个体生活困境的同时,也表达了对希望和美好未来的追求,具有一定的启示和思考价值。
cì yùn chú fù qiū huái
次韵刍父秋怀
sì shí cái rú cǐ, jiāng lái shì kě xū.
四十才如此,将来事可吁。
cháng zhāi gān duǎn hè, jiù zhài yā xīn zū.
长斋甘短褐,旧债压新租。
yǐ jué shēn hé yǒu, háng dāng mèng yì wú.
已觉身何有,行当梦亦无。
máo yán fù cháo rì, huáng juǎn zú xiāng yú.
茅檐负朝日,黄卷足相娱。
拼音:háng dāng mèng yì wú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞