《到马塍哭尧章》是苏泂所作的一首诗词,让我们来分析一下它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南宫垂上鬓星星,
毕竟襕衫不肯青。
除却乐书谁殉葬,
一琴一砚一兰亭。
诗意:
这首诗描绘了一种失意的情感和对时光流转的感慨。诗中通过一系列形象的描写,表达了作者内心的忧伤和对逝去岁月的思念。
赏析:
诗的开篇写到了南宫垂的鬓发,用星星形容其已经斑白的头发,暗示了时光的流逝和岁月的沧桑。接着,诗人提到了襕衫,襕衫是宋代官员的常服,但此处却不肯青。这里表达了诗人的失意和对官场生涯的无奈,也可以理解为对人生的不如意和懊悔。
诗的下半部分传达了更深层次的情感。"乐书"在这里可以理解为指那些快乐的书籍,诗人说除了这些书籍,谁会陪伴他一同葬送。这种寂寞和孤独感在诗中得到了生动的描绘。最后一句"一琴一砚一兰亭"则展现了诗人的孤独和寂寞。琴、砚、兰亭都是象征高雅文化和学识的物品,它们象征着诗人内心的寄托和对高尚事物的追求。
整首诗通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的苦闷和对逝去岁月的忧伤。它呈现了一种淡泊宁静的意境,同时也流露出对世事无常和人生无奈的思考。这首诗词通过对个人经历的抒发,具有普遍的人生感悟,引发人们对时光流转和生命的思考。
全诗拼音读音对照参考
dào mǎ chéng kū yáo zhāng
到马塍哭尧章
nán gōng chuí shàng bìn xīng xīng, bì jìng lán shān bù kěn qīng.
南宫垂上鬓星星,毕竟襕衫不肯青。
chú què lè shū shuí xùn zàng, yī qín yī yàn yī lán tíng.
除却乐书谁殉葬,一琴一砚一兰亭。
“除却乐书谁殉葬”平仄韵脚
拼音:chú què lè shū shuí xùn zàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “除却乐书谁殉葬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却乐书谁殉葬”出自苏泂的 《到马塍哭尧章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。