《春归》是苏泂创作的一首诗词,形容春天的归来和人们对春天的期待。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《春归》
十日晴明九日非,
人家庭院绿成帏。
春风怕见匆忙去,
莫放杨花一点飞。
【中文译文】
晴朗的日子只有十天,
人们的庭院已变成绿色的帘幕。
春风害怕匆忙地离去,
请不要让杨花一点飞扬。
【诗意】
这首诗词描绘了春天的到来以及人们对春天的期待。诗人通过描述晴朗的日子只有十天,暗示着春天的短暂,让人倍感惋惜。他描述了人们的庭院已经被绿色的植物装点得如同帘幕一般,展示了春天的生机和美丽。然而,诗人也表达了对春天短暂离去的担忧,他希望春风不要匆忙地离去,不要让杨花飘散一点点,暗示了人们对春天的珍惜和渴望。
【赏析】
这首诗词通过简洁明了的语言表达了人们对春天的喜爱和珍惜之情。诗人运用了对比的手法,以十日晴明九日非的方式表达春天的短暂,增加了诗词的感叹和思考。通过庭院绿成帏的描绘,将春天的美好景象展现得淋漓尽致。最后,诗人以春风怕见匆忙去、莫放杨花一点飞的呼吁,表达了对春天稍纵即逝的担忧和希望。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以共鸣和思考。
全诗拼音读音对照参考
chūn guī
春归
shí rì qíng míng jiǔ rì fēi, rén jiā tíng yuàn lǜ chéng wéi.
十日晴明九日非,人家庭院绿成帏。
chūn fēng pà jiàn cōng máng qù, mò fàng yáng huā yì diǎn fēi.
春风怕见匆忙去,莫放杨花一点飞。
“人家庭院绿成帏”平仄韵脚
拼音:rén jiā tíng yuàn lǜ chéng wéi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “人家庭院绿成帏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家庭院绿成帏”出自苏泂的 《春归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。