《桂花下》是苏泂创作的一首诗词,描绘了一个人在桂花树下的情景,表达了对时光流转和人世繁华的感慨和思考。
诗词的中文译文:
桂花树下,羽服悬挂,知道它的平凡而不娇艳。在清晨时分,五更之前,吹拂在月光下。明亮的晨曦中,有多少尘埃和繁忙的事务,在我独自依靠虚檐之下,引起了一丝沉思与痛惜。
诗意和赏析:
《桂花下》以简洁而深刻的语言,描绘了一个静谧的场景,将读者带入到一个宁静的夜晚。桂花作为诗中的背景,象征着光明和纯洁,它的存在与羽服的凡俗相对照,凸显了人世间的喧嚣和繁忙。诗人通过对时间和人事的描绘,表达了对时光流逝和世事变迁的感慨和思考。
诗中提到的五更,是古代时间单位,指的是清晨五点左右的时候,表示夜晚即将过去,黎明即将到来。五更清吹月明前的景象,给人以宁静和祥和之感,与明朝多少尘劳事形成鲜明的对比。明朝的到来,象征着新的一天的开始,然而其中包含了繁重的劳动和琐碎的事务,让人感叹人世间的纷扰和无奈。
诗人自倚虚檐,表达了一种孤独和沉思的心境。在繁忙的世界中,他独自依靠着虚檐,感叹着时光的流逝和人世的喧嚣。这种怅然的心情,折射出诗人对于世事变迁的深思和对人生意义的思考。
《桂花下》通过简洁而富有意境的描写,表达了对于时光流转和人世繁华的思考和感慨。诗人以静谧的夜晚为背景,通过对桂花树、五更和明朝的描绘,营造出一种寂静与动荡对比的氛围,使读者感受到时光的无情和人生的沉思。这首诗词通过对微小景象的感悟,引发了对人生意义和存在的思考,具有一定的哲理性和情感共鸣。
全诗拼音读音对照参考
guì huā xià
桂花下
yǔ fú xuán zhī dàn bù yán, wǔ gēng qīng chuī yuè míng qián.
羽服悬知澹不妍,五更清吹月明前。
míng cháo duō shǎo chén láo shì, zì yǐ xū yán yī chàng rán.
明朝多少尘劳事,自倚虚檐一怅然。
“羽服悬知澹不妍”平仄韵脚
拼音:yǔ fú xuán zhī dàn bù yán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论