韩愈的《酬别留后侍郎(蔡平,命马总为留后)》是一首唐代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为文无出相如右,
谋帅难居郤縠先。
归去雪销溱洧动,
西来旌旆拂晴天。
诗意:
这首诗是韩愈写给蔡平的别离之作。蔡平是当时的侍郎,被任命为留后,负责国家的军事。诗人韩愈向他表示赞赏和祝福。诗中表达了对蔡平才华出众的赞赏和对他担任重要职务的期望。同时,诗人也表达了对蔡平离去的留恋之情。
赏析:
这首诗通过对蔡平的赞美,突出了他在文学和军事方面的才华与能力。诗人称他的文采不输给相如(汉朝的一个才子),而在军事上做到了居于郤縠(战国时的名将)。这种赞美表达了对蔡平全面才华的欣赏和对他的期望。诗中还描绘了当蔡平离去时的情景,描述了他离开后的所带来的影响。归去的雪融化了溱洧河流,西方的旌旗在晴朗的天空下飘扬。这种景象不仅代表着时间的转移和岁月的流转,也表达了对蔡平的祝福和希望他能取得更大的成就。整首诗以简练而饱满的语言表达了韩愈对蔡平的赞美和送别之情,既表现了韩愈的豪迈气概,又表达了对蔡平的崇敬和欣赏之情。
全诗拼音读音对照参考
chóu bié liú hòu shì láng cài píng, mìng mǎ zǒng wèi liú hòu
酬别留后侍郎(蔡平,命马总为留后)
wéi wén wú chū xiàng rú yòu, móu shuài nán jū xì hú xiān.
为文无出相如右,谋帅难居郤縠先。
guī qù xuě xiāo qín wěi dòng, xī lái jīng pèi fú qíng tiān.
归去雪销溱洧动,西来旌旆拂晴天。
“西来旌旆拂晴天”平仄韵脚
拼音:xī lái jīng pèi fú qíng tiān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “西来旌旆拂晴天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西来旌旆拂晴天”出自韩愈的 《酬别留后侍郎(蔡平,命马总为留后)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。