“拍板与门槌”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴潜

拍板与门槌”出自宋代吴潜的《满江红》, 诗句共5个字。

为问人生,□要足、何时是足。
这个底、蜗名蝇利,但添拘束。
便使积官居鼎鼎,假饶累富堆金玉。
似浮埃、抹电转头空,休迷局。
分已定,心能服。
宛句畔,昭亭曲。
有水多於竹,竹多於屋。
闲看白云归岫去,静观倦鸟投林宿。
那借来、拍板与门槌,休掀扑。

诗句汉字解释

《满江红·为问人生》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为问人生,所需多少才算足够,何时才能满足。这个底线,经营名利如同苍蝇利益,却增添了束缚。即使担任高官显赫地位,虚假的富贵堆积金玉。如同浮尘,转瞬即逝,不要迷失在这个局面之中。分寸已经确定,心灵能够接受。在宛句畔,昭亭曲中。水的数量多于竹子,竹子多于房屋。闲看白云归于山岭,静观疲倦的鸟儿投宿于林中。不要借来拍板和门槌,停止这种扰乱。

诗意和赏析:
这首诗词探讨了人生的追求和意义。诗人提问了一个重要的问题:对于人生而言,我们需要多少才算足够,何时才能真正满足?诗人以名利为例,指出追求名利虽然会给人带来短暂的利益,却同时增加了束缚和拘束。即使一个人拥有权势和财富,这些虚假的表象也不能带来真正的满足和内心的安宁。

诗中的昭亭曲和宛句畔是地名,通过描绘自然景观,诗人表达了对自然的静观和欣赏。诗人观察到水多于竹,竹多于房屋,展现了自然界的和谐和简朴。白云归于山岭,倦鸟投宿于林中,诗人以此来比喻自然界的流转和安静。

最后两句诗表达了诗人的态度和主张。诗人呼吁不要借来拍板和门槌,意味着不要被世俗的喧嚣和纷扰所扰乱,要保持内心的宁静和独立。这也是诗人对于人生的一种回应,他认为人应该掌握分寸,心灵能够接受现实,并在自然中寻求真正的宁静和满足。

这首诗词通过对人生的思考和对自然的观察,表达了诗人对于追求真正满足和内心安宁的主张。它呼唤人们不要陷入名利的追逐,而是要保持内心的平静,欣赏自然的美丽,并在宁静中寻求真正的人生意义。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng
满江红
wèi wèn rén shēng, yào zú hé shí shì zú.
为问人生,□要足、何时是足。
zhè gè dǐ wō míng yíng lì, dàn tiān jū shù.
这个底、蜗名蝇利,但添拘束。
biàn shǐ jī guān jū dǐng dǐng, jiǎ ráo lèi fù duī jīn yù.
便使积官居鼎鼎,假饶累富堆金玉。
shì fú āi mǒ diàn zhuǎn tóu kōng, xiū mí jú.
似浮埃、抹电转头空,休迷局。
fēn yǐ dìng, xīn néng fú.
分已定,心能服。
wǎn jù pàn, zhāo tíng qū.
宛句畔,昭亭曲。
yǒu shuǐ duō yú zhú, zhú duō yú wū.
有水多於竹,竹多於屋。
xián kàn bái yún guī xiù qù, jìng guān juàn niǎo tóu lín sù.
闲看白云归岫去,静观倦鸟投林宿。
nà jiè lái pāi bǎn yǔ mén chuí, xiū xiān pū.
那借来、拍板与门槌,休掀扑。

“拍板与门槌”平仄韵脚


拼音:pāi bǎn yǔ mén chuí
平仄:平仄仄平平
韵脚

网友评论



* “拍板与门槌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拍板与门槌”出自吴潜的 《满江红·为问人生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴潜简介

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。