“东风催客呼前渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴潜

东风催客呼前渡”出自宋代吴潜的《虞美人》, 诗句共7个字。

东风催客呼前渡
宿鸟投林暮。
欲送人送得归人。
万叠青山罗列、是愁城。
谁家台榭当年筑。
芳草垂杨绿。
云深雾暗不须悲。
只缘盈虚消息、少人知。

诗句汉字解释

《虞美人·东风催客呼前渡》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

东风催客呼前渡,
春风吹动,使人急切地呼唤着过河的船夫。
宿鸟投林暮,
夜晚,鸟儿归巢栖息在林中。
欲送人送得归人,
想要送别的人最终也能归来。
万叠青山罗列,
千重叠嶂的青山连绵起伏。
是愁城。
这是一座充满忧愁的城市。

谁家台榭当年筑,
不知是哪个家族建造了那座楼台亭榭。
芳草垂杨绿,
香草丛生,垂柳依然嫣绿。

云深雾暗不须悲,
云雾浓郁而昏暗,无需悲伤。
只缘盈虚消息,
只因为充盈和虚无的言谈传闻,
少人知。
很少有人真正了解其中的含义。

这首诗词通过描绘东风催促人们渡河、宿鸟归巢、送别和青山等景物,抒发了作者内心的情感和思考。虽然诗词中有一些具象的描写,但整体上它更多地传达了一种情绪和意境。诗中的“愁城”和“云深雾暗”等词语给人以忧愁和迷茫的感觉,表达了作者内心的孤独和不安。而诗末的“少人知”则暗示了这种情感和思考的深邃性质,似乎只有少数人能够真正理解和体会。

整首诗词在意境和情感的表达上相对抽象,给读者提供了一种诗意的感受和想象的空间。这种含蓄的表达方式使得诗词更富有诗意,也使得读者能够在自己的想象中去感受和解读其中的情感和意义。

全诗拼音读音对照参考


yú měi rén
虞美人
dōng fēng cuī kè hū qián dù.
东风催客呼前渡。
sù niǎo tóu lín mù.
宿鸟投林暮。
yù sòng rén sòng dé guī rén.
欲送人送得归人。
wàn dié qīng shān luó liè shì chóu chéng.
万叠青山罗列、是愁城。
shuí jiā tái xiè dāng nián zhù.
谁家台榭当年筑。
fāng cǎo chuí yáng lǜ.
芳草垂杨绿。
yún shēn wù àn bù xū bēi.
云深雾暗不须悲。
zhī yuán yíng xū xiāo xī shǎo rén zhī.
只缘盈虚消息、少人知。

“东风催客呼前渡”平仄韵脚


拼音:dōng fēng cuī kè hū qián dù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “东风催客呼前渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风催客呼前渡”出自吴潜的 《虞美人·东风催客呼前渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴潜简介

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。