“应许闲官寄病身”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩愈

应许闲官寄病身”出自唐代韩愈的《酒中留上襄阳李相公(李逢吉也)》, 诗句共7个字。

浊水污泥清路尘,还曾同制掌丝纶。
眼穿长讶双鱼断,耳热何辞数爵频。
银烛未销窗送曙,金钗半醉座添春。
知公不久归钧轴,应许闲官寄病身

诗句汉字解释

《酒中留上襄阳李相公(李逢吉也)》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浊水污泥清路尘,
还曾同制掌丝纶。
眼穿长讶双鱼断,
耳热何辞数爵频。
银烛未销窗送曙,
金钗半醉座添春。
知公不久归钧轴,
应许闲官寄病身。

诗意:
这首诗词写的是韩愈向李逢吉赠送的一首诗。诗中表达了对李逢吉的赞美和敬意,同时也抒发了韩愈对自己的遭遇和心境的感慨。

赏析:
诗的开头两句描绘了世俗的情况,浑浊的水和污泥覆盖了整条干净的道路。接着,诗人提到李逢吉曾经与自己共同掌管丝纶制造,表达了对李逢吉的赞赏和敬意。

接下来的两句写诗人自己的处境,他感到眼睛疲惫,吃惊于世事的变幻,耳朵也因频繁的宴会而感到热辣,这里的"数爵频"指的是频繁地举行宴会。通过这样的描写,诗人表达了自己内心的困惑和疲惫。

在下一句中,诗人描述了夜晚的景象,银烛未熄,透过窗户照射出晨曦,这是一种新的开始,也是对未来的期许。然后,诗人提到自己半醉地坐在那里,享受着春天的气息,金钗可能指的是诗人的妻子,她的出现使得春天的气氛更加浓烈。

最后两句表达了诗人对李逢吉的祝福和自己的无奈。诗人知道李逢吉不久将回到朝廷的重要职位上,而他自己则只能寄望于官场的余波来照顾自己的生活。这里的"归钧轴"指的是重返政治舞台,而"闲官寄病身"则指的是作为闲散官员的自己,希望通过李逢吉的关照来维持生计。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了诗人对李逢吉的赞美和敬意,同时也抒发了自己的无奈和期许。它通过对世俗和个人境遇的描写,展现了韩愈对现实的观察和对人生的思考,体现了他在唐代文学史上的重要地位。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ zhōng liú shàng xiāng yáng lǐ xiàng gōng lǐ féng jí yě
酒中留上襄阳李相公(李逢吉也)
zhuó shuǐ wū ní qīng lù chén, hái céng tóng zhì zhǎng sī lún.
浊水污泥清路尘,还曾同制掌丝纶。
yǎn chuān zhǎng yà shuāng yú duàn,
眼穿长讶双鱼断,
ěr rè hé cí shù jué pín.
耳热何辞数爵频。
yín zhú wèi xiāo chuāng sòng shǔ, jīn chāi bàn zuì zuò tiān chūn.
银烛未销窗送曙,金钗半醉座添春。
zhī gōng bù jiǔ guī jūn zhóu, yīng xǔ xián guān jì bìng shēn.
知公不久归钧轴,应许闲官寄病身。

“应许闲官寄病身”平仄韵脚


拼音:yīng xǔ xián guān jì bìng shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “应许闲官寄病身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应许闲官寄病身”出自韩愈的 《酒中留上襄阳李相公(李逢吉也)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩愈简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。