《十用喜雨韵三首》是宋代吴潜的作品,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜极夫何恨不禁,
五更霜角夜声沉。
滴残塞北征夫泪,
点碎江南游子心。
这首诗的中文译文是:
喜极之时,夫君何事不能自持,
凌晨时分,霜的角在夜空中默默无声。
滴下的泪水,打湿了塞北征夫的面颊,
点亮了江南游子内心的痛楚。
诗意和赏析:
这首诗以对比的手法描绘了两种截然不同的情感体验,表达了作者对不同处境下的人们的思考和关怀。
首先,诗中描绘了喜极而泣的场景。喜悦之情让人无法自持,表达了人们遇到喜事时内心的激动和感动。作者通过描述喜雨带来的喜悦情景,展现了人们在喜悦之中无法自抑的情感,喜极而泣。
其次,诗中描述了塞北征夫和江南游子的苦楚。塞北征夫的泪水滴落,表达了他们长期离乡背井、奔波劳累的艰辛和无奈;江南游子的内心被碎裂的思乡之情点亮,表达了他们长期离家在外的孤独和思念之情。
通过对这两种情感的描绘,作者表达了对人们不同遭遇的关怀。无论是喜悦还是痛苦,作者都希望能够理解和同情那些正在经历困境的人们。诗中的意象生动而深刻,通过对喜雨、霜角、泪水等形象的运用,使诗词更具感染力。
总的来说,这首诗通过对喜悦和痛苦的描绘,表达了作者对人们不同遭遇的关怀和同情之情,展现了作者细腻的情感和对生活的思考。
shí yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
十用喜雨韵三首
xǐ jí fū hé hèn bù jīn, wǔ gēng shuāng jiǎo yè shēng shěn.
喜极夫何恨不禁,五更霜角夜声沈。
dī cán sài běi zhēng fū lèi, diǎn suì jiāng nán yóu zǐ xīn.
滴残塞北征夫泪,点碎江南游子心。
jiǔ kè qíng huái chóu shì zhī, xiū guān shí hòu mèng fēi zān.
久客情怀愁似织,休官时候梦非簪。
bǎo tuó lǎo zi xiāng lián fǒu, kǔ hǎi yìng yuán gěng wàn xún.
宝陀老子相怜否,苦海应援绠万寻。
拼音:jiǔ kè qíng huái chóu shì zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职