“后土归根辞帝宠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王柏

后土归根辞帝宠”出自宋代王柏的《和杨石溪璚花诗韵》, 诗句共7个字。

点检春光绿打围,未应造化委鞠蘼。
虽无红紫呈新面,尚有琼瑶恋旧枝。
后土归根辞帝宠,番易名圃少人知。
长篇寡和凭花报,岂料因花又得诗。

诗句汉字解释

诗词:《和杨石溪璚花诗韵》

点检春光绿打围,
未应造化委鞠蘼。
虽无红紫呈新面,
尚有琼瑶恋旧枝。
后土归根辞帝宠,
番易名圃少人知。
长篇寡和凭花报,
岂料因花又得诗。

中文译文:
审视春光绿意包围,
未曾应对自然的委托而垂下鞠蘼。
虽然没有红艳紫色的新颜面,
仍有宝贵的琼瑶爱恋旧枝。
土地归根舍弃帝王的宠幸,
替代成为一个名为圃的不为人知之地。
长篇的诗篇寥寥无几,依靠花朵来表达情感,
岂料因为花朵而又获得了新的诗作。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王柏所作,题目为《和杨石溪璚花诗韵》。诗中以花朵为主题,表达了作者对花朵的观察和感悟。

首句“点检春光绿打围”,描绘了春天的景色,绿色的春光包围了四周。接下来的一句“未应造化委鞠蘼”,表达了作者对花朵的期待,但花朵似乎还没有应命运而开放。这里的“鞠蘼”指的是花苞未开的状态,意味着花朵还没有完全展现自己的美丽。

接着,诗句中提到虽然没有红艳紫色的新颜面,但仍有宝贵的琼瑶花恋旧枝。这里通过对比,表达了对花朵的喜爱和珍惜之情。花虽然没有新的颜色,但依然保留着它们过去的美丽,这种对旧事物的留恋也是诗人情感的一种映射。

下文描述了土地归根舍弃帝王的宠幸,成为一个名为圃的不为人知之地。这里的“后土归根”指的是花朵扎根于土地,不再依附于帝王的宠爱。而“番易名圃”则表示这个地方被命名为“圃”,并不为人所知。这里可能暗示了诗人自己的境遇,他的诗作并没有得到广泛的赞赏和关注。

最后两句“长篇寡和凭花报,岂料因花又得诗”,表达了诗人创作的心境。他的诗篇长篇寥寥无几,寄托着他对花朵的情感,凭借着花朵来表达自己的感受。而岂料之间,因为花朵的启发,他又得到了新的诗作。

整首诗以花朵为主题,通过对花朵的描绘和思考,表达了作者对自然美的赞美和对创作的感悟。同时,也透露出一种对纯美和内心情感的追求,以及对传统的珍视和留恋。

全诗拼音读音对照参考


hé yáng shí xī qióng huā shī yùn
和杨石溪璚花诗韵
diǎn jiǎn chūn guāng lǜ dǎ wéi, wèi yīng zào huà wěi jū mí.
点检春光绿打围,未应造化委鞠蘼。
suī wú hóng zǐ chéng xīn miàn, shàng yǒu qióng yáo liàn jiù zhī.
虽无红紫呈新面,尚有琼瑶恋旧枝。
hòu tǔ guī gēn cí dì chǒng, fān yì míng pǔ shǎo rén zhī.
后土归根辞帝宠,番易名圃少人知。
cháng piān guǎ hé píng huā bào, qǐ liào yīn huā yòu dé shī.
长篇寡和凭花报,岂料因花又得诗。

“后土归根辞帝宠”平仄韵脚


拼音:hòu tǔ guī gēn cí dì chǒng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  

网友评论



* “后土归根辞帝宠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后土归根辞帝宠”出自王柏的 《和杨石溪璚花诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。