译文:
在塞外黄花寨,
辛勤而来回不停。
曲曲折折刚开始,
如丝般的柳枝伸藤。
塞外的晚上,常常担忧月亮残阴伤感,
边境的忧愁更跟着飞驰的风榆埋怨不息。
年轻时辞别家乡随从冠军,
装扮金妆宝剑去迎战荣誉。
不知道马的皮骨会因寒水而生冻伤,
只看见龙城在夕阳云翻涌起。
诗意和赏析:
这首诗描述了唐代的边塞生活,表达了边塞戍卒的艰辛和边塞地区的荒凉景象,以及他们的忧愁和不为人知的苦难。诗中通过描述黄花戍的艰辛和迢递的旅程,反映了边塞戍卒常年在边界守卫,辛勤劳作的生活。诗中细腻地刻画了边塞地区黄花寨的景象,说明了边塞地区的荒凉和贫瘠。诗人通过描绘月亮阴残和风榆飞驰的情景,表达了边塞戍卒的忧愁和不安。诗人还通过描述年轻人离开家乡随从冠军,去战斗和追求荣誉,展现了边塞戍卒的英勇和牺牲精神。最后,诗人以暮云起龙城的景象为结尾,寓意着边塞地区的辉煌和无穷的可能性。整首诗以简明的语言,通过细腻的描写和边塞戍卒的视角,展示了边塞地区的艰辛和辉煌,具有浓厚的边塞情怀。
sāi xià qū èr shǒu
塞下曲二首
xīn qín jǐ chū huáng huā shù, tiáo dì chū suí xì liǔ yíng.
辛勤几出黄花戍,迢递初随细柳营。
sāi wǎn měi chóu cán yuè kǔ, biān chóu gèng zhú duàn péng jīng.
塞晚每愁残月苦,边愁更逐断蓬惊。
nián shào cí jiā cóng guàn jūn, jīn zhuāng bǎo jiàn qù yāo xūn.
年少辞家从冠军,金妆宝剑去邀勋。
bù zhī mǎ gǔ shāng hán shuǐ, wéi jiàn lóng chéng qǐ mù yún.
不知马骨伤寒水,唯见龙城起暮云。
拼音:tiáo dì chū suí xì liǔ yíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚