“西楼一夜思归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周弼

西楼一夜思归客”出自宋代周弼的《客楼》, 诗句共7个字。

水国秋清潮半生,越王台殿销荒城。
西楼一夜思归客,斜倚朱栏独听笙。

诗句汉字解释

西

诗词:《客楼》
朝代:宋代
作者:周弼

中文译文:
水国秋清潮半生,
越王台殿销荒城。
西楼一夜思归客,
斜倚朱栏独听笙。

诗意:
这首诗描述了一个客人在客楼中的情景。诗人通过描绘秋日清澈的潮水和越王台殿荒凉的城池,展示了景色的萧瑟和凄凉。在这个客楼的西楼,一位客人彷徨在思乡之中,倚着红栏杆,独自聆听笙歌声。

赏析:
《客楼》这首诗以简洁而准确的语言,勾勒出了一幅寂寞而凄美的景象。通过描绘秋天的水国、越王台和荒城,诗人打造了一种凋零和孤独的氛围。而客楼的西楼则成为情感交汇的地方,一位思乡的客人独自倚栏,静静聆听笙歌的声音。这种独特的境界和情感的表达,使得整首诗透露出深深的离愁别绪和怀旧之情。

通过对《客楼》的赏析,我们可以感受到宋代诗人周弼细腻的情感描绘和对自然景色的敏锐观察。这首诗以简短的文字表达了复杂的情感,给人以深沉的思考和共鸣。它唤起了人们对离乡别井、思念和孤独等情感的共鸣,使读者在阅读之间产生对过去时光和远方故乡的渴望和思念之情。

全诗拼音读音对照参考


kè lóu
客楼
shuǐ guó qiū qīng cháo bàn shēng, yuè wáng tái diàn xiāo huāng chéng.
水国秋清潮半生,越王台殿销荒城。
xī lóu yī yè sī guī kè, xié yǐ zhū lán dú tīng shēng.
西楼一夜思归客,斜倚朱栏独听笙。

“西楼一夜思归客”平仄韵脚


拼音:xī lóu yī yè sī guī kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “西楼一夜思归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西楼一夜思归客”出自周弼的 《客楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。