《夏游招隐寺暴雨晚晴》是唐代李正封创作的一首诗。这首诗描绘了一个盛夏的景色,展现了大自然的变幻和寺庙的幽静。
中文译文:
竹柏风雨过,萧疏台殿凉。
石渠写奔溜,金刹照颓阳。
鹤飞岩烟碧,鹿鸣涧草香。
山僧引清梵,幡盖绕回廊。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日游玩的景色,雨过天晴之后,寺庙中的竹柏被雨水清洗过,绿意盎然。台殿间空旷凉爽,让人感受到舒适的清凉。石渠之水流淌奔溢,写意之触感强烈,而金刹所照耀的夕阳渐渐显露出颓败的样子。岩烟之中,飞翔的鹤展翅激昂,碧绿起伏的山石交相辉映。涧中的草木散发出香气,远处悠扬的鹿鸣声仿佛在山谷之中回荡。一位山僧引领清净的音乐声响起,幡盖围绕回廊,增添了一种宗教仪式的氛围。
这首诗通过细腻的描写和生动的形象,展现了大自然的美感和招隐寺的宁静。同时,诗中融入了宗教元素,强调了山僧的引领和清净之音的力量。整首诗意境优美,以细腻的笔触和巧妙的构思,让读者感受到了大自然的美妙与寺庙的庄严。
全诗拼音读音对照参考
xià yóu zhāo yǐn sì bào yǔ wǎn qíng
夏游招隐寺暴雨晚晴
zhú bǎi fēng yǔ guò, xiāo shū tái diàn liáng.
竹柏风雨过,萧疏台殿凉。
shí qú xiě bēn liū, jīn shā zhào tuí yáng.
石渠写奔溜,金刹照颓阳。
hè fēi yán yān bì, lù míng jiàn cǎo xiāng.
鹤飞岩烟碧,鹿鸣涧草香。
shān sēng yǐn qīng fàn, fān gài rào huí láng.
山僧引清梵,幡盖绕回廊。
“鹿鸣涧草香”平仄韵脚
拼音:lù míng jiàn cǎo xiāng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “鹿鸣涧草香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿鸣涧草香”出自李正封的 《夏游招隐寺暴雨晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。