“太学何蕃誉”的意思及全诗出处和翻译赏析

太学何蕃誉”出自宋代李曾伯的《挽何司令二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tài xué hé fān yù,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

太学何蕃誉,当时蔼帝乡。
五联棣华萼,三折桂枝香。
司社腾声望,题舆迓宠光。
奇才今已矣,流庆在虹梁。


诗词类型:

《挽何司令二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意


《挽何司令二首》是宋代李曾伯创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽何司令二首

太学何蕃誉,
当时蔼帝乡。
五联棣华萼,
三折桂枝香。

司社腾声望,
题舆迓宠光。
奇才今已矣,
流庆在虹梁。

诗意:
这首诗是李曾伯挽歌司令的两首诗之一,表达了对已故司令的怀念之情。诗中通过描绘司令在太学受到帝王的嘉奖和赞誉,以及其在社会上享有的声望和地位,表达了对他的敬仰之情。同时,诗人也表达了对奇才逝去的感叹,但流传于世的美好事物仍然存在,流庆依然留存在虹梁之上。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了对司令的怀念和对他所取得的成就的赞美。首先,诗人通过称颂司令在太学受到帝王的褒奖,突显了他在学术界的声望和地位。接着,诗人用五联棣华萼和三折桂枝香来形容司令的才华和美德,展示了他在社会上的影响力和受人敬仰的程度。诗句"司社腾声望,题舆迓宠光"揭示了司令在社交场合受到的尊重和器重。最后两句"奇才今已矣,流庆在虹梁"表达了诗人对司令早逝的遗憾,但也告诉人们即使奇才离去,那些美好的事物仍然会流传下来,流庆依然存在于人们的记忆中。

这首诗以简洁明快的语言展示了对司令的敬仰和对他离去的惋惜之情,同时也表达了对流传下来的美好事物的乐观态度。它通过对司令的赞誉和对流庆的祝福,让人们思考生命的短暂和美好事物的延续,具有一定的哲理意味。

《挽何司令二首》李曾伯 拼音读音参考


wǎn hé sī lìng èr shǒu
挽何司令二首

tài xué hé fān yù, dāng shí ǎi dì xiāng.
太学何蕃誉,当时蔼帝乡。
wǔ lián dì huá è, sān zhé guì zhī xiāng.
五联棣华萼,三折桂枝香。
sī shè téng shēng wàng, tí yú yà chǒng guāng.
司社腾声望,题舆迓宠光。
qí cái jīn yǐ yǐ, liú qìng zài hóng liáng.
奇才今已矣,流庆在虹梁。

“太学何蕃誉”平仄韵脚


拼音:tài xué hé fān yù

平仄:仄平平平仄

韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御  

网友评论



李曾伯

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

“太学何蕃誉”的相关诗句

李曾伯

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

“太学何蕃誉”的相关诗句