“我住华亭惯识伊”的意思及全诗出处和翻译赏析

我住华亭惯识伊”出自宋代李曾伯的《至金泉登聚鹤楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhù huá tíng guàn shí yī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

全诗阅读

我住华亭惯识伊,九皋仙去逐云飞。
北山久为悲空帐,赤壁还曾梦羽衣。
姑和黄楼崔颢赋,为邀华表令威归。
腰缠却笑扬州客,应对金泉愧子微。


诗词类型:

《至金泉登聚鹤楼》李曾伯 翻译、赏析和诗意


诗词:《至金泉登聚鹤楼》

中文译文:
我住华亭惯识伊,
九皋仙去逐云飞。
北山久为悲空帐,
赤壁还曾梦羽衣。
姑和黄楼崔颢赋,
为邀华表令威归。
腰缠却笑扬州客,
应对金泉愧子微。

诗意:
这首诗是李曾伯在宋代创作的一首诗词。诗人通过描绘自己住在华亭,熟悉这里的景色和人物,表达了自己对仙境九皋的向往和追求。他说九皋仙去追逐云飞,北山久为悲伤,空有帐幕却无仙人。诗人还提到了自己曾经在赤壁梦见过羽衣仙女的情景。接下来,诗人提到了崔颢在姑和黄楼所作的华表赋,以此来邀请华表令威归来。最后两句表达了诗人自嘲扬州客的身份,腰间缠着金带,但他对金泉的应对,却感到自己微不足道。

赏析:
这首诗词以华亭为背景,运用了许多仙境的意象,展现了诗人对仙境九皋的向往和追求。诗人通过描绘华亭和九皋的对比,表达了对仙境之美的向往之情。赤壁和羽衣仙女的描绘,增加了诗词的神秘感和意境的丰富性。崔颢在姑和黄楼所作的华表赋,展示了诗人对文学艺术的欣赏和推崇。最后两句则展现了诗人对自己身份的自嘲和对金泉的敬畏之情。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以遐想和思考的空间。

《至金泉登聚鹤楼》李曾伯 拼音读音参考


zhì jīn quán dēng jù hè lóu
至金泉登聚鹤楼

wǒ zhù huá tíng guàn shí yī, jiǔ gāo xiān qù zhú yún fēi.
我住华亭惯识伊,九皋仙去逐云飞。
běi shān jiǔ wèi bēi kōng zhàng, chì bì hái céng mèng yǔ yī.
北山久为悲空帐,赤壁还曾梦羽衣。
gū hé huáng lóu cuī hào fù, wèi yāo huá biǎo lìng wēi guī.
姑和黄楼崔颢赋,为邀华表令威归。
yāo chán què xiào yáng zhōu kè, yìng duì jīn quán kuì zi wēi.
腰缠却笑扬州客,应对金泉愧子微。

“我住华亭惯识伊”平仄韵脚


拼音:wǒ zhù huá tíng guàn shí yī

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



李曾伯

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。