“窗外风声又雪声”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李曾伯

窗外风声又雪声”出自宋代李曾伯的《雪夜不寐偶成》, 诗句共7个字。

窗外风声又雪声,初更展转到三更。
枕边自作推敲态,吟得诗成梦亦成。

诗句汉字解释

《雪夜不寐偶成》是一首宋代的诗词,由李曾伯创作。这首诗描绘了一个雪夜中作者难以入眠的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
窗外传来风声和雪声,
初夜过去,转眼到了三更。
我在枕边自己琢磨,
吟诵这首诗,梦境也成了现实。

诗意:
这首诗表达了作者在一个雪夜无法入眠的体验。作者在床上辗转反侧,窗外的风声和雪声不断传入耳中,使他更加难以入眠。然而,他并不消极地度过这个夜晚,而是坐起来思考并创作了这首诗。通过吟咏诗词,作者将自己的情感和思考融入其中,最终创作出了一首精彩的诗歌作品。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个雪夜的情景,展现了作者无法入眠的内心纷扰。通过对窗外风声和雪声的描写,诗中的氛围变得更加真实和生动。作者在枕边推敲,表现出他在寂静的夜晚思考和创作的专注和努力。最后一句"吟得诗成梦亦成"表达了作者通过吟咏诗词,他的梦境也变成了现实。整首诗流畅自然,语言简练,充满了诗人的情感和意境,展示了作者对诗歌创作的热爱和执着。这首诗通过对生活细节的描写,展现了作者内心的思考和创作过程,给人以启发和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


xuě yè bù mèi ǒu chéng
雪夜不寐偶成
chuāng wài fēng shēng yòu xuě shēng, chū gēng zhǎn zhuǎn dào sān gēng.
窗外风声又雪声,初更展转到三更。
zhěn biān zì zuò tuī qiāo tài, yín dé shī chéng mèng yì chéng.
枕边自作推敲态,吟得诗成梦亦成。

“窗外风声又雪声”平仄韵脚


拼音:chuāng wài fēng shēng yòu xuě shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “窗外风声又雪声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗外风声又雪声”出自李曾伯的 《雪夜不寐偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李曾伯简介

李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。