“大江东下怀乡国”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李曾伯

大江东下怀乡国”出自宋代李曾伯的《庚戌赴荆阃舟过湘江》, 诗句共7个字。

湘流得雨掌来平,艇子乘风羽样轻。
过眼千山才岭粤,转头一水又衡荆。
大江东下怀乡国,落日西边是戍城。
鸣鴃数声青嶂晚,客心如铁如关情。

诗句汉字解释

怀

《庚戌赴荆阃舟过湘江》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗描绘了作者乘舟过湘江的情景,表达了他离乡背井的思乡之情和对戍边生活的感慨。

诗意:
这首诗以湘江为背景,通过描绘江上的景色和作者的内心感受,展现了离乡背井的苦楚和对家乡的思念之情。诗中通过描写雨水的到来、艇子乘风的轻盈、眼前的山川和江水的变幻等细节,使读者感受到作者乘舟行进的旅途中的心境和情感。诗词的末句表达了作者的离愁和对家乡的眷恋,同时也透露出对戍边生活的感慨和对归乡的期盼。

赏析:
这首诗以湘江为背景,通过描写江上的景色和作者的内心感受,展现了离乡背井的苦楚和对家乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得诗句充满了生动的画面感。诗人通过描绘雨水的降临,表达了乘舟行进的轻松愉快;通过描绘山川的变幻,表达了乡愁的折磨;通过描绘落日和戍城,表达了离乡的痛苦和对归乡的渴望。诗词中的"鸣鴃"一词,更是为整首诗增添了一丝凄凉和离别的氛围。

整首诗以自然景物为背景,以个人情感为主线,通过对细节的描绘和情感的流露,展现了作者内心深处的苦闷和思乡之情。这首诗通过独特的写景手法,以及对离别和乡愁的描绘,给人以深深的共鸣和感受。它既是对个人情感的抒发,也是对离乡背井者普遍情感的表达,具有一定的时代特征和社会意义。

整首诗情感真挚,意境优美,通过细腻的描写和情感的流露,使读者能够身临其境地感受到作者的思乡之情和离别之苦。它通过对自然景物的描绘,将作者的内心世界与外在环境相结合,使诗词具有了强烈的感染力和艺术魅力。这首诗词既是对离乡背井者的心灵独白,也是对生活和命运的深思。

全诗拼音读音对照参考


gēng xū fù jīng kǔn zhōu guò xiāng jiāng
庚戌赴荆阃舟过湘江
xiāng liú dé yǔ zhǎng lái píng, tǐng zi chéng fēng yǔ yàng qīng.
湘流得雨掌来平,艇子乘风羽样轻。
guò yǎn qiān shān cái lǐng yuè, zhuǎn tóu yī shuǐ yòu héng jīng.
过眼千山才岭粤,转头一水又衡荆。
dà jiāng dōng xià huái xiāng guó, luò rì xī biān shì shù chéng.
大江东下怀乡国,落日西边是戍城。
míng jué shù shēng qīng zhàng wǎn, kè xīn rú tiě rú guān qíng.
鸣鴃数声青嶂晚,客心如铁如关情。

“大江东下怀乡国”平仄韵脚


拼音:dà jiāng dōng xià huái xiāng guó
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “大江东下怀乡国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大江东下怀乡国”出自李曾伯的 《庚戌赴荆阃舟过湘江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李曾伯简介

李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。