“荒烟疏树野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒烟疏树野人家”出自宋代方岳的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng yān shū shù yě rén jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

荒烟疏树野人家,竹外寻诗一迳斜。
出鸟亦知人意思,忽翻残雪啄梅花。


诗词类型:

《即事》方岳 翻译、赏析和诗意


《即事》是宋代诗人方岳的作品。诗中描绘了一个荒凉的景象,一片稀疏的烟雾笼罩下的树木和一个偏远的人家。诗人在竹林之外寻找诗意盎然的小径。其中一只飞鸟也似乎能领会人类的情感,突然间它扑动翅膀,将残留的雪花啄食在梅花上。

这首诗词寄托了诗人对自然的敏感和对生活的感悟。通过描绘冷清的景象,诗人展现了他对于孤独和荒凉的理解。荒烟和疏树暗示了环境的荒芜和孤寂,而野人家则象征了人类的寂寞和遗世独立。在这样的环境中,诗人仍然保持着对美的追求和探索。

诗人在竹林之外寻找诗意的小径,表达了他对于诗歌和艺术的追求。这条斜向的小径象征着诗人独立的思考和创作的道路。诗人把自己与自然相融合,通过寻找诗意来超越现实的局限。

诗中的飞鸟起到了象征作用。它不仅仅是一只飞鸟,而是与人类有着情感共鸣的存在。飞鸟啄食残雪上的梅花,展示了生命的顽强和对美的追求。这种景象暗示了在严寒的冬天中,即使是残雪覆盖的梅花也能继续开放,表达了生命的坚韧和对希望的追求。

整首诗词以简洁的语言描绘了一幅寂静而富有意境的画面,通过对自然景象的描绘和对人类情感的象征,诗人表达了他对生活和艺术的理解。这首诗词引发人们对孤独、对诗意的思考,同时也传递了对生命坚韧和对美的追求的积极信念。

《即事》方岳 拼音读音参考


jí shì
即事

huāng yān shū shù yě rén jiā, zhú wài xún shī yī jìng xié.
荒烟疏树野人家,竹外寻诗一迳斜。
chū niǎo yì zhī rén yì sī, hū fān cán xuě zhuó méi huā.
出鸟亦知人意思,忽翻残雪啄梅花。

“荒烟疏树野人家”平仄韵脚


拼音:huāng yān shū shù yě rén jiā

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



方岳

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

“荒烟疏树野人家”的相关诗句