“江上烟消汉水清”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陈羽

江上烟消汉水清”出自唐代陈羽的《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》, 诗句共7个字。

江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。
干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。

诗句汉字解释

诗词:《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》
朝代:唐代
作者:陈羽

江上烟消汉水清,
王师大破绿林兵。
干戈用尽人成血,
韩信空传壮士名。

中文译文:

在沔阳旅行时,听说克复之事,
用师者却只知道穷兵黩武,我因此写下这封书信。

诗意和赏析:

《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》是唐代诗人陈羽的作品,表达了对战争的反思和对英雄壮士的赞美。

诗的前两句“江上烟消汉水清,王师大破绿林兵”描绘了战争结束后的景象。烟消雾散,江水清澈,暗示着战乱过后的宁静和和平。王师大破绿林兵,指的是王师(即正规军)战胜了绿林兵(即起义军或叛军),暗示着正义和强大的力量战胜了叛乱与混乱。

接下来两句“干戈用尽人成血,韩信空传壮士名”表达了对战争的悲痛和对英雄的怀念。干戈用尽,指的是战争的残酷和无尽的牺牲,人们付出了巨大的代价。韩信空传壮士名,韩信是汉朝初期的一位将军,被誉为忠勇的代表,他的名字空传,意味着英雄的事迹已经传遍天下,但他已经不在人世。

整首诗通过对战争和和平的对比,表达了对战争的痛惜和对英雄的敬仰。诗人批评了那些只知道以武力解决问题的人,暗示他们对于和平的追求和理解是浅薄的。诗人以书信形式写下这首诗,既是对战争的控诉,也是对和平的呼唤。

全诗拼音读音对照参考


lǚ cì miǎn yáng, wén kè fù, ér yòng shī zhě qióng bīng dú wǔ, yīn shū jiǎn zhī
旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之
jiāng shàng yān xiāo hàn shuǐ qīng, wáng shī dà pò lù lín bīng.
江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。
gān gē yòng jìn rén chéng xuè, hán xìn kōng chuán zhuàng shì míng.
干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。

“江上烟消汉水清”平仄韵脚


拼音:jiāng shàng yān xiāo hàn shuǐ qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “江上烟消汉水清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上烟消汉水清”出自陈羽的 《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈羽

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。